se dévoiler
- Examples
De cette façon la vie se dévoile et l’âme se développe. | In this way life unfolds and the soul grows. |
Le Patio Spa se dévoile alors dans toute sa splendeur. | Le Patio Spa then revealed in all its splendour. |
Un mystère se dévoile, alors une trompette sonne. | And when a mystery unfolds, then a trumpet sounds. |
Tout se dévoile dans son propre temps. | Everything unfolds in its own time. |
Votre nudité, vous voyez, se dévoile déjà. | Your nakedness you see, is already beginning to be uncovered. |
Continue simplement à écouter, car tout se dévoile en accord avec le plan Divin. | Just continue to listen, as all unfolds according the divine plan. |
Ainsi, Gebek, la vérité se dévoile. | So, Gebek, now we have the truth of it. |
Comme tout se dévoile cette année, vous comprendrez l’énormité de ce qu’ils ont fait. | As it all unfolds this year, you will understand the enormity of what you have done. |
Dans leur vie, comme dans un grand livre illustré, se dévoile la richesse de l'Evangile. | In their lives, as if in a great picture-book, the riches of the Gospel are revealed. |
Vous voulez dire que, quand on le mesure, il se dévoile en quelque sorte ? | You mean when you want to measure it, it just sort of shows up? |
Qui ne se dévoile pas. | That never shows itself. |
Il s'offre à nous dès que le moi s'oublie dans l'espace de paix qui se dévoile. | It offers itself to us as soon as the I is forgotten in the peace that unfolds. |
Ton schéma divin se dévoile toujours, malgré les actions des gens, ou les circonstances, dans ta vie. | Your divine blueprint is ever unfolding, notwithstanding the actions of the people, or the circumstances, in your life. |
En janvier, Paris se dévoile sous toutes les coutures pendant la Fashion Week et propose de nombreux événements ! | In January, Paris puts style in the spotlight during Fashion Week. it buzzes with events. |
C’est merveilleux comment le voyage se dévoile une fois qu’ils commencent à écouter la Voix de l’éternité en eux. | It is wondrous how the journey unfolds once they begin to listen to the Voice of eternity within them. |
Ici, l'esprit de la Provence se dévoile à travers les lumières, les couleurs, le calme et les senteurs de lavande. | Here, the spirit of Provence pervades through the light, the colour, the peace and quiet and the scent of lavender. |
La réponse à cette quête, à ce besoin de résoudre les mystères de la vie, se dévoile finalement comme une lumière rayonnant à l'aurore. | And the answer to this quest, this need to solve life's mysteries finally shows itself, like the glowing light of the new dawn. |
Ces façades sombres et massives au niveau de l’accès contrastent avec l’immense baie vitrée de l’entrée à partir de laquelle une vue sur le lac se dévoile aussitôt. | As one makes his way along these dark and massive facades towards the main access courtyard, a huge glass bay window marks the entrance from which a view of the lake is immediately revealed. |
À travers des centaines d’images jusqu’alors inédites, l’icône pop Tiki se dévoile, de ses débuts exaltés à sa spectaculaire décadence lorsque les consciences s’éveillent aux méfaits de la colonisation occidentale. | With hundreds of previously unpublished images, Tiki the pop icon unfolds from its earliest, enthusiastic beginnings to its spectacular downfall in the dawning awareness of the Western world's colonial misdeeds. |
En effet, la chose qui importe ce n'est pas combien bons ou combien méchants nous sommes ou que nous avions été, mais combien sensibles et soumis sommes-nous à la Vérité présente tandis qu'Elle se dévoile. | Indeed the important thing is not how good or how bad we are or have been, but how susceptible and submissive to present Truth we are now while It unfolds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!