se détacher

Serre fermement le papier et se détacher facilement après usage.
Firmly grips the paper and easily loose after use.
De cette façon, les âmes peuvent se détacher plus facilement et quitter leurs corps.
This way the souls can detach more easily and leave their bodies.
On doit trouver un moyen de se détacher.
We need to find a way out of these zip ties.
Ceci veut dire que l’on doit se détacher même du détachement.
This means that one has to also become aloof from aloofness.
Les capteurs peuvent se casser ou se détacher du réceptacle du capteur à de rares occasions.
Sensors may fracture or detach from the sensor pod on rare occasions.
Une femme avance dans la rue et nos regards ne peuvent se détacher.
A woman walks down the street and we can't take our eyes off her.
Le PVB empêche le verre de se détacher facilement et offre une isolation phonique élevée.
The PVB keeps the glass from breaking apart easily and provides high sound insulation.
Ca aurait pu se détacher de la chaussure de n'importe qui.
It could've come off anyone's shoe.
Je crois qu'il va se détacher.
I think it's loosening up there.
Les derniers fragments devraient se détacher à une altitude comprise entre 50 et 40 km.
The final fragment formation altitude is likely to be between 50 and 40 km.
Cela pourrait empêcher le modem de téléphonie de se détacher du mur à l'avenir.
This may prevent the Telephony Modem from pulling out of the wall in the future.
Une fois injectée, la testostérone ne devient active que lorsque l'ester commence à se détacher de l'hormone.
Once injected, the testosterone does not become active until the ester begins to detach from the hormone.
En somme, ils conduisent à se détacher progressivement de l’animal et de l’ego [en nous-mêmes].
In all, they lead to a progressive detachment from the animal and the ego.
L'entité qui se propose de se détacher, est-ce qu'elle ne fait pas partie de tout ce cirque ?
The entity who wants to detach himself, is he not part of the whole circus?
Toute la scène enneigée devant moi a semblé se détacher de la matière visible et se répandre.
The whole white snowy scene in front of me seemed to detach from the visible matter and flow.
L'ester commence à se détacher de l'hormone, et comme il fait le testosteron est lentement sorti dans le corps.
The ester begins to detach itself from the hormone, and as it does testosteron is slowly released into the body.
Les bouts de fil sont arrêtés de manière grossière et ont tendance à se détacher avec facilité et se mêlent.
The bits of thread are stopped in a rough manner and tend to detach with ease and mingle.
L'été est le moment où il faut profiter et se détendre, se détacher des études, du travail ou de la vie quotidienne.
Summer is the time when we should enjoy and relax, detach from study, work or everyday life.
Extrêmement facile à coller ou se détacher du téléphone cellulaire, ce protecteur d'écran ne laisse aucun résidu une fois enlevé.
Extremely easy to stick to or detach from the cellphone, this screen protector will leave no residue when removed.
Soufflez délicatement sur la membrane. Une bulle va se former puis se détacher pour flotter dans la brise.
The membrane will form a bubble and detach from your wand to float away in the breeze.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten