se détacher
- Examples
Si le dispositif transdermique se détache prématurément, il peut être réappliqué. | If the patch detaches prematurely, it may be reapplied. |
L'âme se détache des attachements et devient parfaitement isolée. | The soul detaches itself from the attachments and becomes perfectly detached. |
Il commence à décoller, se détache du sol, s’enfuit. | He starts to take off, breaks away from the ground, runs away. |
L'oeuvre se détache par son concept innovant d'espace et de lumière. | The building stands out for its innovative use of space and light. |
Dans votre esprit, un péché particulier se détache. | One particular sin stands out in your mind. |
Si quelque chose se détache, vous me le dites aussitôt. | Anything stands out, you tell me right away. |
Vous pensez que je voulais qu'il se détache maintenant ? | You think I wanted it to come off? |
Lorsqu'il se détache de la forme extérieure, il se connecte plus avec la sur-âme. | When it detaches from the outer form it connects more with the super-soul. |
Vers le ventre se détache un peu de rouge sur la structure verticale vert bleu. | Towards the belly, stands out some red on the green-blue vertical structure. |
Lorsque vous voyez qu'une chose est fausse, elle se détache de vous. | When you see that something is false, that false thing drops away. |
Il se détache des autres. | He stands out from the others. |
Le premier étage se détache sur Ia Terre. | First stage burns on the Earth. |
Il se détache du télescope. | It separates from the telescope. |
Derrière, sur le bitume, mon ombre se détache des contours du pavillon. | On the tar surface behind me my shadow detaches itself from the contours of the pavilion. |
Des orages lointains dont de temps en temps se détache un éclair, paresseux. | Far away storms of which from time to time a lightning is given off. |
Des rainures étant trempées se détache le mastic. | Putty falls off the become wet folds. |
La ceinture ne se détache pas ! | I can't get the belt off! |
Sur le côté droit, en particulier, se détache un grand saint Benoît, bras ouverts. | In particular, on the right side, a Saint Benedict with open arms stands out. |
Il ne se détache pas. | It won't come off. |
Il se détache des indicateurs purement quantitatifs afin de se concentrer sur la qualité de l’innovation. | It moves away from purely quantitative measures to look at the quality of innovation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!