se dérober
- Examples
L'Allemagne ne se dérobera pas à ses responsabilités. | Germany will not shy away from its responsibility. |
J'espère que, pendant la crise financière actuelle, l'UE ne se dérobera pas et éliminera toutes les carences actuelles en matière de supervision. | I hope that during the current financial crises the EU does not shrink away from tackling any of the current shortfalls concerning supervision. |
Or, j'avais déposé un amendement oral - en réalité, de concert avec la Commission - et j'espère que celle-ci ne se dérobera pas à la dernière minute. | However, I have tabled a verbal amendment, in collaboration with the Commission in fact, so I hope the Commission will not retreat at the last moment. |
Saint-Kitts-et-Nevis ne se dérobera jamais à ses responsabilités en tant que citoyen du monde. | Indeed, Saint Kitts and Nevis will never shirk its responsibilities as a global citizen. |
Quiconque se dérobera aux obligations découlant du traité sera tenu de rendre des comptes. | Those that fail to comply with treaty obligations should be held to account. |
Je résume : nous n' avons pas le moindre indice nous induisant à penser que la Bulgarie se dérobera à ses obligations. | To sum up, we have not the least indication that Bulgaria will pull out of the commitment it has made. |
Car pourquoi attendre davantage ? Concentrons toutes nos pensées sur la Réalité, maintenons-les sur Celle-ci ; Elle ne se dérobera point à nous, et nos pensées vont se dissoudre et disparaitre, en nous laissant seul avec la beauté sublime du Soi. | Let us stack all our thoughts upon the Reality, and hold them there as with a spike; it will not elude us, and the thoughts will dissolve and vanish into air, leaving us alone with the beauty and sublimity of the Self. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!