se déployer

L'OTAN a une unité mobile qui peut se déployer très rapidement.
NATO has a mobile unit that can deploy very rapidly.
Conçus pour se déployer et évoluer facilement avec votre entreprise.
Designed to easily grow and evolve with your business.
Alors les cinq pétales supérieurs du plexus solaire peuvent aussi se déployer.
Then, the five superior petals of the solar plexus can also unfold.
Ces unités vont bientôt se déployer dans la zone.
The Units will deploy in the area soon.
On doit se déployer à l'extérieur de la gare
We need to deploy outside the station.
La question du terrain est particulièrement critique car les unités commencent à se déployer.
The land issue is particularly critical, since units are beginning to deploy.
L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.
AMISOM was deployed as a stop-gap until the United Nations can deploy.
Pendant les trois années suivantes, les changements ont continué de se déployer dans ma vie.
Over the next few years, changes continued to unfold in my life.
On peut voir se déployer la nouvelle vision dans tous les domaines de l'activité humaine.
The new vision can be seen unfolding in every field of human activity.
L'armée libanaise a commencé à se déployer au sud du Liban le 17 août 2006.
The Lebanese Army began deploying in southern Lebanon on 17 August 2006.
Oui, c’est entrain de se déployer chaque jour.
Yes It's still unfolding every day.
Les desseins du daïmon familial requièrent bien plus d’une vie individuelle pour se déployer.
The designs of the family daimon take much longer to unfold than one individual life.
Elle ne peut se déployer que dans l'espace vide, potentiel illimité, qui est notre vraie nature.
It can only develop in an empty space, limitless potential, which is our true nature.
Peu de temps après sa naissance à Roha, la vie mystique, le futur roi a commencé à se déployer.
Shortly after his birth at Roha, the future king's mystical life began to unfold.
Percevoir avec le cœur prend du temps, parce que les sentiments ne peuvent pas se déployer en une milliseconde.
The perception with the heart needs time, because feelings cannot unfold in milliseconds.
Cela ne laisserait pas suffisamment de soldats à la MONUC pour se déployer dans d'autres régions du pays.
That would not leave enough troops for MONUC to deploy to other parts of the country.
Toute l’étendue de notre humanité est autorisée à se déployer à la lumière de notre attention.
The full range of our humanity is allowed to unfold within the light of our mindfulness.
Ces services peuvent se déployer en souplesse au sein d'un site et s'adapter à l'ouverture de sites supplémentaires.
It can grow flexibly both within a location and with the opening of additional sites.
Mais l'adoration ritualistique de ces êtres apporte une splendeur dans nos vie qui ne peut se déployer qu'ainsi.
But the ritualistic worship of these beings brings splendour into our lives that can only unfold in this way.
Aptar continue de développer ses technologies, de se déployer géographiquement et a une présence industrielle dans 18 pays.
Aptar continues to add technology and grow geographically and now has a manufacturing presence in 18 different countries.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted