se déplacer
- Examples
Ils se déplaçaient dans un ordre parfait, comme une compagnie de soldats. | They moved in exact order, like a company of soldiers. |
Les deux lumières étaient identiques et se déplaçaient de manière similaire, mais indépendamment. | Both lights were identical and moved similarly, but independently. |
Les plaques tectoniques de la politique mondiale se déplaçaient. | The tectonic plates of world politics were shifting. |
Il y avait de la luminosité autour de chacune et elles se déplaçaient. | There was brightness around each one and they moved. |
Je voudrais rappeler que nos ancêtres se déplaçaient volontiers. | I should like to point out that our ancestors used readily to move around. |
Les zombies étaient des monstres étranges qui se déplaçaient lentement, mais qui portaient des coups violents. | Zombies were strange mobs that moved slowly, but dealt very heavy blows. |
Ils s’activaient et se déplaçaient si vite tout autour, comme s’ils paniquaient. | They were all rushing and moving around so fast, as if they were panicking. |
Je me sentais bizarrement isolé comme les porcs et le bétail qui se déplaçaient dans les maisons vides. | I felt strangely isolated as pigs and livestock moved into the empty homes. |
Mais ils remarquèrent aussi que quelques étoiles brillantes se déplaçaient plutôt indépendamment du reste. | But they also noticed that a few bright stars in the sky moved quite independently of the rest. |
Les femmes se déplaçaient seules en tant que principales salariées ou à des fins de regroupement familial. | Women moved on their own as the principal wage earners or for family reunification purposes. |
Celles qui étaient en mouvement semblaient très occupées, laissant une trace d'énergie (ou de chaleur) pendant qu'elles se déplaçaient. | The ones in motion seemed very busy, portraying a trace of energy (or heat) as they moved. |
Il me semblait que le tunnel avait des rainures et se déplaçaient très vite autour de moi quand j’allais plus haut. | It seemed the tunnel had grooves and moving very fast around me as I was going higher. |
Des tribus anciennes croyaient que la Terre était enfermée dans un dôme géant dans lequel les étoiles se déplaçaient chaque nuit. | Many ancient tribes believed that the Earth was enclosed inside a giant dome, across which the stars travel each night. |
En zoomant, j’ai vu que le fil était en fait une file de personnes qui se déplaçaient. | As I zoomed in, I saw that the string was actually a row of people, and the people were moving. |
Il était plus facile de suivre les conversations lorsque la salle de classe était plus collaborative et que les enseignants se déplaçaient librement. | Conversations flowed more easily when the classroom was more collaborative and when teachers moved around freely. |
Les électrons se déplaçaient le long de lignes de champs magnétiques et créaient une aurore boréale artificielle au-dessus du pôle nord. | The electrons travelled along magnetic lines of force and created an artificial Aurora Borealis above the North Pole. |
D’autres fois, quand les événements tout autour se faisaient plus violents et les grondements de la guerre plus féroces, c’étaient les catéchistes qui se déplaçaient. | Other times, when things worsened and the war raged more fiercely, it was the catechists who moved. |
Indécis(e) J'étais juste consciente de la lumière (des lumières au-dessus de la table d'opération peut-être) et des gens qui se déplaçaient au-dessous de moi. | I was just aware of the light (from the lights over the operating table perhaps) and the people moving below me. |
Le pied s'enfonça dans son ventre, traversant ses côtes, ses organes internes qui ne se déplaçaient même pas, préférant se faire découper, éclater à l'intérieur. | The foot staved into her stomach through her ribs, her internal organs not even moved, they preferred to be cut, bursting inside. |
La Chambre d'appel a considéré que les lignes de front qui se déplaçaient constamment ne pouvaient être considérées comme des frontières de facto en vertu du droit international coutumier. | The Appeals Chamber held that constantly changing frontlines do not amount to de facto borders under customary international law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!