se démarquer
- Examples
En se démarquant des classiques, elle offre un style de caractère, affirmée et moderne. | By standing out from the classics, it offers a characterful, assertive and modern style. |
Le tissu satiné rouge orné de motifs simples donne une certaine texture à l’ensemble en se démarquant légèrement. | The red satin fabric decorated with simple patterns gives a certain texture to the set while standing out slightly. |
Mais dans cette multitude, il y a des festivals se démarquant par leur originalité et leur imaginaire. | However, there are festivals that stand out for their originality and entertainment, even among such diversity. |
Nos idées créatives vous aideront dans la construction des ventes et des relations avec la clientèle et aider votre entreprise se démarquant de la concurrence. | Our creative ideas will help you in building sales and customer relationships, and help your company standing out from the competition. |
Le jeu offre 10 missions pour les 13 races disponibles, chacune d'elle se démarquant grâce à un style de jeu, à des aptitudes et à des tactiques différentes. | The game offers 10 missions for the 13 available races, each of which stands out due to its different game style, abilities and tactics. |
Les trois premières années de collaboration, initiées lors de la campagne du Mans de Bentley en 2002, ont donné naissance à une collection Breitling pour les chronographes Bentley, se démarquant par leurs fonctionnalités, leur qualité de finition et leur élégance. | The initial three-year co-operation, launched for the Bentley Le Mans campaign in 2002, gave rise to a collection of Breitling for Bentley chronographs, notable for their technical features, finish and styling. |
Se démarquant par une conception compacte, une utilisation facile et un prix raisonnable, les sprouters ont de bonnes ventes et une bonne réputation dans le monde entier. | Standing out for compact design, easy operation, and reasonable price, the sprouters had good sales and reputation around the world. |
Se démarquant clairement avec son apparence fraîche et créative de l'iPhone 4S, notre rasoir électrique peut vous faire étonner et choqué quand vous le voyez à première vue. | Standing out vividly with its cool yet creative iPhone 4S appearance, our electric shaver may make you stunned and shocked when you see it at the first sight. |
Se démarquant de la ligne de l’orthodoxie marxiste cramponnée dogmatiquement à une compréhension des relations sociales à travers le modèle déterministe de la causalité linéaire, Read cherche à fonder fermement notre compréhension du social sur l’indéterminé. | Eschewing the line of Marxist orthodoxy that has dogmatically clung to an understanding of social relations through the deterministic model of linear causality, Read seeks to base our understanding of the social firmly upon the indeterminate. |
L'Esprit saint n'aime pas le péché mais aime plutôt la sainteté (se démarquant du péché). | The Holy Spirit doesn't like sin but likes holiness (becoming apart from sin) instead. |
Besoin de cadeaux d'affaires se démarquant par leur originalité, ou tout simplement un cadeau personnalisé ? | Need business gifts which are that little bit different, or just a personalised gift? |
Elle a résisté aux essais exigeants, tout en se démarquant dans sa catégorie de mallettes de protection. | It stood up to the tough tests and excelled in its category of protective cases. |
Aucun vainqueur ne se démarquant, j'ai été forcé d'utiliser un autre moyen pour faire mon choix. | Failing a resolution to it, I was forced to use other means to make my determination. |
Facebook, se démarquant parmi les environnements de communication interpersonnelle à longue portée les plus acclamés, accompagne ses propres avantages et désavantages. | Facebook, being a standout amongst the most acclaimed long range interpersonal communication locales accompanies its own particular advantages and disadvantages. |
Ils ont façonné une modernité sans précédent, se démarquant totalement de ce que l’on manière de penser, de voir et de représenter la réalité. | They foretold great changes in the way of thinking about, seeing and representing reality. |
Le taux global de fécondité pour cette région centre nord est évalué à 3,7, Jinotega se démarquant avec le taux le plus élevé du pays (5,3). | The total fertility rate in the north-central region is 3.7, with Jinotega, at 5.3, having the highest in the region (and the country). |
BRP présente le roadster Can-Am Spyder F3 2015, une évolution majeure se démarquant par son design musclé, sa position de conduite décontractée et ses réglages sur mesure, pour offrir des randonnées emballantes. | BRP presents the 2015 Can-Am Spyder F3 roadster, introducing a muscular design, cruising-riding position and custom fit for a thrilling ride. |
Je considère le KWP se démarquant de tout ce que j’ai pu enseigner jusqu’à présent ou de tout projet que j’ai entrepris ces 30 dernières années. | I consider the KWP to stand apart from all that I have taught so far or from any project I have undertaken through the last 30 years. |
Le Parlement européen a opté à l'unanimité pour une solution négociée du long conflit qui ravage la Colombie, se démarquant de la militarisation du pays proposée par les États-Unis avec le Plan Colombie. | The European Parliament unanimously supported the negotiated solution to the long conflict suffered by Colombia, disassociating itself from the militarisation of the United States' proposal, the Colombia Plan. |
Une vision et un sentiment de l’être humain et du monde qui les intègre de manière organique dans la totalité de l’univers, en se démarquant de l’anthropocentrisme hégémonique de la modernité occidentale capitaliste. | This view sees and feels human beings and the world that integrates them organically with the entire universe, in contrast to the hegemonic anthropocentrism of Western capitalist modernity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!