se défaire

D' autre part, nous devons faire en sorte que de nombreux citoyennes et citoyens se défassent de l' image d' une Union européenne atteinte par les scandales, la fraude et la mauvaise gestion.
In addition, we must get away from the fact that for far too many of our people, the European Union is associated with scandals, fraud and maladministration.
La Hiérarchie conçoit les groupes comme une solution pour que les gens se défassent de leur rigidité, concrétisation et individualisation, qu'ils rejoignent le flot, le courant, se relaxent et reçoivent une énergie abondante.
Groups are conceived by Hierarchy as a solutions for the people to let loose their rigidity, their concretisation, individualisation, join the flow, the stream, so that they get relaxed and receive abundant energy.
Dans ce contexte, il est injustifiable que des États membres se défassent d'instruments politiques très importants et les soumettent aux caprices des coalitions ponctuelles au sein de l'Écofin et du Conseil de l'euro à 11.
In this context it is irresponsible of Member States to let very important policy instruments slip from their hands to be left to the whims of occasional coalitions in Ecofin and the Euro 11 Council.
La Hiérarchie conçoit les groupes comme une solution pour que les gens se défassent de leur rigidité, concrétisation et individualisation, qu'ils rejoignent le flot, le courant, se relaxent et reçoivent une énergie abondante. Vidéos du WTT
Groups are conceived by Hierarchy as a solutions for the people to let loose their rigidity, their concretisation, individualisation, join the flow, the stream, so that they get relaxed and receive abundant energy.
Les particules subatomiques stables auront un quelconque mécanisme qui fera que les caracoles ou boucles de la structure réticulaire de la globine ne se défassent pas facilement malgré leur tendance à revenir à leur situation initiale par énergie interne élastique.
Stable subatomic particles will have some mechanism to prevent the spirals or loops of the reticular structure of globine from becoming easily undone, in spite of the tendency to return to its initial state due to the elastic energy.
J'aime ces chaussures de sport parce que je n'ai pas à m'inquiéter que les lacets se défassent pendant que je joue.
I like these tennis shoes because I don't have to worry about my shoelaces becoming untied while I play.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry