se débattre
- Examples
Sauf qu'elle pleurait et se débattait. | Except she was crying and fought for her life. |
Elle se débattait faiblement, puis fut emportée par le courant. | She struggled weakly, then washed away. |
Plus la petite le serrait dans sa main, plus le petit poussin se débattait. | The more the girl squeezed it in her hands, the more the chicken struggled. |
La victime se débattait, ce qui dit que le prisonnier a fait ça alors que le gars était encore en vie. | The victim struggled, which says the prisoner did it while this guy was still alive. |
Pour beaucoup, la petite suédoise de poche reste la motarde qui se débattait dans les dunes mauritaniennes sur sa grosse KTM 660cc ! | For many, the tiny Swedish lady is still the bike rider that struggled in the Mauritanian dunes on her big KTM 660cc! |
L'indicateur de vitesse, qui se débattait violemment dans son confinement, luttant pour se libérer, était alors figé comme s'il était capturé dans une image. | The speedometer, which was violently thrashing back and forth within its confinement, struggling to free itself, was then frozen as if captured within a picture. |
Il m'a dit qu'il luttait et se débattait avec son ego, combien il aimait sa copine et combien il était reconnaissant pour sa patience. | He told me that he was wrestling and struggling with his ego, and how much he loved his girlfriend and how thankful he was for her patience. |
Si un être aimé venait à vous, et vous racontait la douleur où elle se débattait, et l'utilisait comme un appel à l'aide, ce serait un puissant moyen de persuasion. | If a loved one came to you, and recounted the pain they were in, and used it as an appeal for help, this would be a powerful means of persuasion. |
Le criminel se débattait dans une tentative de se libérer. | The criminal thrashed about in an attempt to break free. |
Anita se débattait avec la décision de l'université qu'elle allait choisir. | Anita grappled with the decision of which university she'd attend. |
Autant que le scarabée se débattait, il ne pouvait pas se libérer de la toile d'araignée. | As much as the beetle struggled, it couldn't free itself from the spider's web. |
Avec le genou de son agresseur sur la gorge, elle donnait des coups de pied et se débattait pour trouver de l'air. | With her attacker's knee on her throat, she was kicking and flailing around for breath. |
Il se débattait mais il n'était pas assez fort. | He was fighting, but he just wasn't strong enough. |
Lénine se débattait avec une maladie terrible. | Lenin was struggling with his terrible illness. |
Ça n'est pas parce qu'il se débattait ? | Is that because he was struggling? |
Il se débattait en pleine mer, je l'ai sauvé. | I found that guy struggling for life and I saved him. |
La compagnie de Tom se débattait dans les difficultés. | Tom's business has been struggling. |
Raspoutine était l'instrument d'une clique qui se débattait avec acharnement pour son propre salut. | Rasputin was an instrument of the action of a clique which rabidly fought for self-preservation. |
Chaque fois qu'elle se débattait, il la frappait au visage et à la tête. | Every time she tried to resist, he would hit her about the face and the head. |
Elle se débattait. | She was silent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!