se croiser
- Examples
Ou, tu sais quoi, on pourrait se croiser à mi-chemin. | Or you know what, we could meet in the middle. |
On doit arrêter de se croiser comme ça. | We have gotta stop running into each other like this. |
Cela dit, les deux voies doivent se croiser, s’entrelacer. | Having said that, the two tracks should intersect and intertwine. |
Il faut qu'on arrête de se croiser comme ça. | We gotta stop running into each other like this. |
On n'a pas eu le temps de se croiser. | We haven't had a chance to catch up. |
Oh, nos chemins ont du se croiser une ou deux fois. | Oh, our paths might have crossed once or twice. |
On doit arrêter de se croiser comme ça. | We have to stop meeting like this. |
On doit arrêter de se croiser comme ça. | We've got to stop meeting like this. |
On doit arrêter de se croiser comme ça. | We must stop meeting like this. |
On doit arrêter de se croiser comme ça. | We gotta stop meeting like this. |
On doit arrêter de se croiser comme ça. | We've gotta stop meeting like this. |
On avait l'habitude de se croiser dans l'ascenseur. | Used to run into each other in the elevator. |
Il faut arrêter de se croiser comme ça. | Mm. We have got to stop meeting like this. |
Nos routes viennent de se croiser et j'ai déjà fait serment de t'aider. | Our roads have just crossed and I already made oath help you. |
Faut qu'on arrête de se croiser. | We have gotta stop running into each other like this. |
Faut qu'on arrête de se croiser. | We have to stop running into each other like this. |
Faut qu'on arrête de se croiser. | We got to stop running into each other. |
On doit arrêter de se croiser comme ça. | Gotta stop meeting like this. |
Faut qu'on arrête de se croiser. | We gotta stop running into each other like this. |
Les câbles chauffants ne doivent pas se croiser ou être posé l’un à côté de l’autre. | The heating cables must not intersect or be placed one beside the other. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
