se creuser

Nous avons vu le fossé entre les riches et les pauvres se creuser.
We have seen the gap between rich and poor widen.
Le fossé entre les riches et les pauvres continue de se creuser.
The gap between the richest and the poorest continues to widen.
Autrement, le fossé entre les citoyens et l'élite politique continuera de se creuser.
Otherwise the gap between the citizens and the political elite will continue to grow.
Le fossé entre pauvres et riches est-il en train de se creuser ?
Is the gap between rich and poor widening?
Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.
At the same time, the gulf between rich and poor continues to widen.
A toutes les échelles, les inégalités sont criantes et continuent de se creuser.
Inequalities are blatant everywhere, and continue to develop.
Or, le fossé ne cesse de se creuser entre pays riches et pays pauvres.
Instead the gap between rich and poor steadily widens.
En 2018, les divisions entre les nations et au sein même des pays ont continué de se creuser.
In 2018, divisions within and between countries continued to deepen.
Le fossé scientifique et technique entre le nord et le sud continue de se creuser.
The North-South gap in scientific and technological capacity continues to widen.
Le fossé entre pays riches et pauvres n'a fait que se creuser, au lieu de se tasser.
The gap between rich and poor countries has widened, not diminished.
Pourtant, l'écart ne cesse de se creuser entre les nantis et les démunis.
Yet, the world is also facing an ever-widening gap between the rich and the poor.
Le déficit commercial continue de se creuser malgré une hausse significative des recettes d'exportation.
The trade deficit continues to expand even in the context of noteworthy increases in exports earnings.
Il est regrettable que la fracture entre pays développés et pays en développement ne cesse de se creuser.
It was regrettable that the gap between the developed and the developing countries continued to widen.
Loin de se réduire, l'écart entre pays développés et pays en développement ne fait que se creuser.
Economic disparities between developed and developing countries far from decreasing have increased.
En dépit des progrès encourageants réalisés dans certains pays en développement, le fossé entre riches et pauvres continue de se creuser.
Despite encouraging progress in some developing countries, the gap between rich and poor continued to widen.
Cet attrait a grandi au fur et à mesure que les écarts de revenus entre pays continuaient de se creuser.
The attraction has intensified as income differentials among countries continue to grow.
Si tel n'était pas le cas, le fossé continuerait à se creuser entre nos institutions et les différents peuples.
If this were not the case, the gap would continue to widen between our institutions and the various peoples.
Celles-ci n'ont cessé de se creuser depuis les années Reagan, et le phénomène s'est accéléré depuis la dernière crise.
These have continued to grow since the Reagan years, and the phenomenon has accelerated since the last crisis.
Celles-ci n’ont cessé de se creuser depuis les années Reagan, et le phénomène s’est accéléré depuis la dernière crise.
These have continued to grow since the Reagan years, and the phenomenon has accelerated since the last crisis.
Deux années après la Déclaration du Sommet historique du Millénaire, le fossé entre le Nord et le Sud continue de se creuser.
Two years after the historic Millennium Declaration, the gap between North and South continues to widen.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
username