se cramponner

Que ces messieurs se cramponnent à Staline et à Dimitrov, mais qu'ils s'arrangent pour laisser Lénine en paix.
Let these gentlemen hold on to Stalin and Dimitrov, but leave Lenin in peace!
Les usages sociaux de tous les types, et même les procédures légales, se cramponnent aux formes anciennes.
All types of social usage and even legal procedures cling to the old forms.
C'est le genre de programme qui voit les politiciens eux-mêmes pris en quelque sorte dans un dilemme parce qu'eux-mêmes se cramponnent au modèle de croissance.
This is a kind of agenda, which actually politicians themselves are kind of caught in that dilemma, because they're hooked on the growth model themselves.
Premièrement, que ceux qui se cramponnent à leur souveraineté sachent que s'ils ne mettent pas en commun une partie de cette souveraineté, ils risquent d'en perdre l'intégralité.
First, let those who cling to their sovereignty understand that unless they pool something of that sovereignty they risk losing all of it.
Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.
This expression has, however, shed light on the contradictions that exist between modernization and the traditionalism of those who cling to a singular view of the world.
Après s’être complus dans la perversité et la souillure, ils sont à tel point pervertis qu’ils se cramponnent au mal et ne veulent pas s’en séparer.
By indulgence in the corrupt and vile their natures have become so degraded that they cling to the evil and will not be separated from it.
Ne peuvent-ils pas comprendre que le taux de chômage élevé dans de si nombreuses régions d’Europe trouve sa cause dans les propositions tout à fait démodées auxquelles ils se cramponnent sur le plan économique ?
Can they not understand that the high unemployment in so many parts of Europe is caused by the very outmoded proposals that they cling on to in economic terms?
Ceux qui ont assimilé le programme, la doctrine, la méthode et la tradition dans leur chair et leur sang, comme ligne directrice de lutte, se cramponnent plus solidement au mouvement sous la pression des crises.
Those who have assimilated the program, the doctrine, the method and the tradition into their flesh and blood, as the guiding line of struggle, cling all the more firmly to the movement under the pressure of the crisis.
Pourquoi les gens se cramponnent-
Why people cling-
Nous trouvons parmi nous des tigres, qui se ruent l’un sur l’autre de manière agressive, des taureaux qui se cramponnent et des scorpions qui piquent.
We find among us tigers who go aggressively for others, bulls who clutch and scorpions who sting.
Puis-je lui demander de s'intéresser personnellement au fait que certains États membres se cramponnent à l'ancienne procédure et que, par conséquent, le MAE n'est pas aussi efficace qu'il pourrait l'être ?
May I ask him to take a personal involvement in the fact that some Member States are sticking to old procedures and, as a result, the EAW is not as effective as it could be?
Bien que les révolutions fournissent généralement un terrain propice au dialogue et à la tolérance, en ce qui concerne l’Égypte, les gens pensent de façon linéaire et se cramponnent à ce qu’ils croient être correct.
Although revolutions in general provide the ground for dialogue and acceptance, in the Egyptian case people became linear in their views and only ticked to what they think is right.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink