se couper
- Examples
Vous êtes en communication et votre téléphone se coupe ? | You are on a call and your phone turns off? |
Lorsqu'une caméra connectée en Wi-Fi est immergée, la connexion Wi-Fi se coupe. | When a Wi-Fi connected camera is immersed underwater, the Wi-Fi connection cuts off. |
Il prend un rasoir... se coupe le doigt, fait pareil avec moi... | He takes a razor, cuts his finger, then does the same to me... |
Et si elle se coupe ? | What if she cuts herself? |
S'il se coupe, c'est qu'il est rapide. | When he's getting fast, he cuts himself. |
Lorsque le moteur tourne au ralenti pendant une période définie, le moteur se coupe pour économiser du carburant. | When the engine is left idling for a defined time, the engine switches off to save fuel. |
Des cheveux, ça se coupe. | Nothing a haircut wouldn't fix. |
A des vitesses inférieures à 17 km/h (11 mph) le moteur intelligent se coupe lors du freinage pour réduire les émissions. | At speeds below 11mph (17 km/h) the engine cleverly shuts down when you brake to help lower its emissions. |
Dans le même temps la floraison de masse des comptes de Septembre et l'apparition précoce de la saison froide se coupe très peu. | At the same time the mass flowering of accounts for September and early onset of cold weather get very little cutting. |
Lorsque le moteur tourne au ralenti pendant une période définie (5 minutes, par exemple), le moteur se coupe pour économiser du carburant. | When the engine is left idling for a defined time, for example 5 minutes, the engine switches off to save fuel. |
- Personne a parlé... Quand le courant se coupe, le groupe électrogène met un temps à s'allumer. | Nobody said anything about... there's a lag from when the power cuts out to when the generator kicks back in. |
Cela garantit que si vous êtes à mi-chemin par capture d'un enregistrement et la batterie se coupe, vous avez toujours l'audio jusqu'à ce point. | This ensures that if you are part way through capturing a recording and the battery cuts out, you still have the audio up to that point. |
LOGICIEL DE COUPURE DU RALENTI MOTEUR Lorsque le moteur tourne au ralenti pendant une période définie, le moteur se coupe pour économiser du carburant. | When the engine is left idling for a defined time, for example 5 minutes, the engine switches off to save fuel. |
Même si l’on se coupe les cheveux pour se débarrasser des dreadlocks, les mantriks créent des centres d’énergie négative dans la chevelure de la personne pour qu’elle porte à nouveau des dreadlocks au cours du temps. | Even if one cuts hair to get rid of dreadlocks, the mantriks create a negative energy center in the hair of the person who used to wear dreadlocks again in the course of time. |
Si cette corde se coupe, la montgolfière s'envolera. | If this line severs, the hot-air balloon will float away. |
Parfois, l'électricité se coupe sans avertissement. | The electricity sometimes shuts off without warning. |
En décembre, après une terrible dispute, Van Gogh se coupe le lobe de l’oreille avec un rasoir et est hospitalisé à l’article de la mort. | In December, after a furious quarrel, Vincent cut off his earlobe with a razor and was taken to hospital in critical conditions. |
Se déroule et se coupe facilement sans le moindre bruit. | Unwinds and cuts easily without the slightest noise. |
Se déroule et se coupe facilement sans le moindre bruit. | Takes place and easy to cut without any noise. |
Je veux dire, regardez la façon dont il se coupe soudainement. | I mean, look at the way he suddenly goes off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!