se coucher

À chaque fois que j'avais du jeu, il se couchait.
Every time I had a strong hand, he folded.
Le soleil se couchait et Miyajima s'enroulait dans les châles du crépuscule.
The sun was sinking, letting Miyajima wrap itself in the mood of twilight.
Le jour de votre naissance, quand Le Nœud Nord se couchait, Zuben Eschamali culminait.
On the day you were born, when the North Node was setting, Zuben Eschamali was culminating.
Nous avons atteint le récif de Co Lin quand le soleil se couchait derrière la houle à l'ouest.
We reached Co Lin when the red sun set behind swells to the west.
Sur la route du retour, le soleil se couchait à l'horizon quand il arriva à un petit village.
As the sun was going down he came to a small village.
Le jour de votre naissance, quand Le Nœud Nord se couchait, Pollux aussi se couchait.
On the day you were born, when the North Node was setting, Pollux was also setting.
Quelque part, le soleil se levait ou la Lune se couchait, ou une autre planète atteignait son zénith, le point le plus élevé dans le ciel.
Somewhere, the Sun was rising, or the Moon setting, or another planet was reaching its zenith, the highest point in the sky.
À quelque part, le soleil se levait ou la Lune se couchait, ou une autre planète atteignait son zénith, le point le plus élevé dans le ciel.
Somewhere, the Sun was rising, or the Moon setting, or another planet was reaching its zenith, the highest point in the sky.
Joab et Abishaï poursuivirent donc Abner, et le soleil se couchait comme ils arrivaient au coteau d'Amma, qui est vis-à-vis de Guiach, au chemin du désert de Gabaon.
And Joab and Abishai pursued after Abner; and the sun went down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
24 Joab et Abischaï poursuivirent Abner, et le soleil se couchait quand ils arrivèrent au coteau d`Amma, qui est en face de Guiach, sur le chemin du désert de Gabaon.
And Joab and Abishai pursued after Abner; and the sun went down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
Le ciel avait une couleur orangée tandis que le soleil se couchait.
The sky was an orange color as the sun set.
Une myriade d'oiseaux a presque obscurci le soleil alors qu'il se couchait sur le lac.
A myriad of birds nearly blocked out the sun as it set over the lake.
Ma mère était si fatiguée qu'elle se couchait tôt.
My mother was so tired that she went to bed early.
Et le soleil se couchait et nous étions si détendus.
And the sun was setting and we were just so relaxed.
On sortirait pour une balade, peut-être quand le soleil se couchait.
We'd go out for a walk, maybe when the sun was setting.
Luís Buñuel se couchait toujours à dix heures du soir.
Luis Buñuel always went to bed at ten o'clock.
Son prédécesseur se couchait tôt et dormait longtemps.
His predecessor went to bed early and slept for many hours.
Le jour de votre naissance, quand Vénus se couchait, Polaris, culminait.
On the day you were born, when Venus was setting, Polaris was culminating.
Le jour de votre naissance, quand Mars se couchait, Sualocin, culminait.
On the day you were born, when Mars was setting, Sualocin was culminating.
Le soleil se couchait alors on s'est arrêtés.
And the sun was already falling, so we stopped.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle