se coucher
- Examples
À chaque fois que j'avais du jeu, il se couchait. | Every time I had a strong hand, he folded. |
Le soleil se couchait et Miyajima s'enroulait dans les châles du crépuscule. | The sun was sinking, letting Miyajima wrap itself in the mood of twilight. |
Le jour de votre naissance, quand Le Nœud Nord se couchait, Zuben Eschamali culminait. | On the day you were born, when the North Node was setting, Zuben Eschamali was culminating. |
Nous avons atteint le récif de Co Lin quand le soleil se couchait derrière la houle à l'ouest. | We reached Co Lin when the red sun set behind swells to the west. |
Sur la route du retour, le soleil se couchait à l'horizon quand il arriva à un petit village. | As the sun was going down he came to a small village. |
Le jour de votre naissance, quand Le Nœud Nord se couchait, Pollux aussi se couchait. | On the day you were born, when the North Node was setting, Pollux was also setting. |
Quelque part, le soleil se levait ou la Lune se couchait, ou une autre planète atteignait son zénith, le point le plus élevé dans le ciel. | Somewhere, the Sun was rising, or the Moon setting, or another planet was reaching its zenith, the highest point in the sky. |
À quelque part, le soleil se levait ou la Lune se couchait, ou une autre planète atteignait son zénith, le point le plus élevé dans le ciel. | Somewhere, the Sun was rising, or the Moon setting, or another planet was reaching its zenith, the highest point in the sky. |
Joab et Abishaï poursuivirent donc Abner, et le soleil se couchait comme ils arrivaient au coteau d'Amma, qui est vis-à-vis de Guiach, au chemin du désert de Gabaon. | And Joab and Abishai pursued after Abner; and the sun went down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah on the way to the wilderness of Gibeon. |
24 Joab et Abischaï poursuivirent Abner, et le soleil se couchait quand ils arrivèrent au coteau d`Amma, qui est en face de Guiach, sur le chemin du désert de Gabaon. | And Joab and Abishai pursued after Abner; and the sun went down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah on the way to the wilderness of Gibeon. |
Le ciel avait une couleur orangée tandis que le soleil se couchait. | The sky was an orange color as the sun set. |
Une myriade d'oiseaux a presque obscurci le soleil alors qu'il se couchait sur le lac. | A myriad of birds nearly blocked out the sun as it set over the lake. |
Ma mère était si fatiguée qu'elle se couchait tôt. | My mother was so tired that she went to bed early. |
Et le soleil se couchait et nous étions si détendus. | And the sun was setting and we were just so relaxed. |
On sortirait pour une balade, peut-être quand le soleil se couchait. | We'd go out for a walk, maybe when the sun was setting. |
Luís Buñuel se couchait toujours à dix heures du soir. | Luis Buñuel always went to bed at ten o'clock. |
Son prédécesseur se couchait tôt et dormait longtemps. | His predecessor went to bed early and slept for many hours. |
Le jour de votre naissance, quand Vénus se couchait, Polaris, culminait. | On the day you were born, when Venus was setting, Polaris was culminating. |
Le jour de votre naissance, quand Mars se couchait, Sualocin, culminait. | On the day you were born, when Mars was setting, Sualocin was culminating. |
Le soleil se couchait alors on s'est arrêtés. | And the sun was already falling, so we stopped. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!