se construire
- Examples
Les sociétés saines se construisent du bas vers le haut. | Healthy societies are built from the bottom upwards. |
Comment se construisent la démocratie, la justice, la liberté ? | How are democracy, justice, and freedom constructed? |
Les ports artificiels se construisent également à Omaha Beach et à Arromanches. | Artificial ports are also constructed at Omaha Beach and Arromanches after D-Day. |
Comment se construisent les roches artificielles ? | How are the artificial rocks built? |
Les États et les nations se construisent sur cette loi, et sans elle ils périssent. | Upon the law are built States and nations, and without it they perish. |
Les campagnes RSS se construisent en suivant une série d'étapes, comme les autres campagnes d'e-mail. | RSS campaigns are built in a series of steps, like other email campaigns. |
Ils sont totalement désynchronisés dans les relations amoureuses, qui se construisent progressivement et en douceur. | They're also totally out of sync in romantic relationships, which build gradually and subtly. |
Pourquoi certains ont-ils des préjugés envers les immigrants et comment se construisent ces préjugés ? | Why do some people have prejudices about immigrants and how are these prejudices created? |
Les maisons et les quartiers se construisent davantage pour isoler et protéger que pour relier et intégrer. | Houses and neighbourhoods are more often built to isolate and protect than to connect and integrate. |
Entrez sur le terrain, là où se construisent les carrières, où les rêves deviennent réalité et où les meilleurs athlètes du monde s'affrontent pour décrocher le titre de superstar. | Step onto the court where careers are built and dreams become reality; where the finest athletes in the world go head-to-head for a chance at superstardom. |
Nous luttons contre ce modèle de ville fragmentée en centre et périphéries, où se construisent plus de murs, de ségrégation comme le montre la multiplication des quartiers fermés et des quartiers périphériques. | We struggle against this model of cities divided into centre and periphery, which causes segregation into gated communities or suburbs far away from public services in central areas. |
Les belles demeures sont légion en Californie, entre les stars du cinéma et les magnats de la technologie qui se construisent des palais et leur ajoutent allègrement de nouvelles ailes, des piscines ou des pavillons de yoga. | Mansions are a dime a dozen in California, with movie stars and tech power brokers building palaces and adding wings, pools, and yoga pavilions with abandon. |
Les belles demeures sont légion en Californie, entre les stars du cinéma et les magnats de la technologie qui se construisent des palais et leur ajoutent allègrement de nouvelles ailes, des piscines ou des pavillons de yoga. | See More Mansions are abundant in California, with film stars and tech power brokers building palaces and adding wings, pools and yoga pavilions with abandon. |
Dans le monde entier règne un climat d’insécurité croissant, et il faut peu de chose pour que se construisent des barrières et des murs, la haine, de nombreuses souffrances, et la perte de la paix. | All over the world there is an atmosphere of growing insecurity and for even a minor reason barriers and walls are built, there is hatred, much suffering and loss of peace. |
Les stratégies de développement se construisent sur de bons partenariats impliquant la consultation, la participation active de tous les partenaires, la combinaison des efforts des autorités concernées, des partenaires sociaux et des organisations de la société civile, y compris les organisations non gouvernementales. | Development strategies are built on good partnerships that involve consultation, active participation by all partners, combined efforts with the relevant authorities, social partners and the organisations of the civil society including non-governmental organisations. |
L'éducation et la formation sont la base de notre vie sociale. Nous nourrissons notre esprit à travers des parcours permanents d'apprentissage. La valeur et l'énergie de l'être humain se construisent avec les possibilités de formation qu'une société civile doit garantir. | Education and training are at the basis of our social life, we feed our mind through continuous learning paths, the value and the energy of human beings are developed by the educational opportunities that a civil society must guarantee. |
Ceux qui aiment ce qu'ils font et dominent l'art de vivre les récompenses intérieures provenant des réalisations extérieures de leur personnalité et de leur créativité se construisent une vie profitable, une vie qui contribue à la création d'une réalité meilleure et plus élevée. | Those who enjoy what they do and dominate the art of experiencing internal rewards from the external achievements of their personality and their creativity, are building a profitable life, a life that is contributing to the creation of a better and higher reality. |
L’éducation est l’un des espaces et des processus sociaux au sein desquels se construisent les identités de sexe. | Education as a social process is one of the spaces where gender identities are constructed. |
Les immeubles se construisent, remplaçant les petites usines et entreprises. | Flats are being built, replacing the small factories and local businesses. |
Si les logements se construisent, vous déménagerez ? | So, if the housing gets built, will you move from here? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!