se consoler
- Examples
Les gens n'ont rien pour se consoler. | The people have nothing to console them. |
C'est une raison de se consoler. | That's a reason to console myself. |
Maintenant, elle l'aide à se consoler. | Now, she's helping him cope. |
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls. | They can take comfort today in the fact that that they are far from being alone. |
son sang, comme on dit, galope. Et elle n'a personne avec qui se consoler. | And there's no one to console her. |
Aujourd’hui, les bourgeois cherchent à se consoler au moyen des prédictions optimistes. | Today, the bourgeois are trying to console themselves with optimistic predictions. |
Brenda, c'est normal, on doit se consoler l'un l'autre. | Brenda, that's what we're supposed to do, comfort each other. |
D'un autre côté, il n'y a rien de mal à se consoler | On the other hand, there's nothing wrong with consolation |
D'un autre côté, il n'y a rien de mal à se consoler | On the other hand, there's nothing wrong with consolation. |
Est-ce que c'est pas ce que les gens se disent pour se consoler | Isn't that what people on the out say to make each other feel better? |
Elles ont du mal à se consoler d'un deuil et ne cessent d'évoquer le passé dans les conversations. | They are struggling to console a grieving and continue to evoke the past in conversations. |
Ils essayent de se consoler avec le fait que, jusqu’à récemment, le Kurdistan est resté relativement calme. | They tried to derive some comfort from the fact that until recently Kurdistan was relatively quiet. |
Du genre à se consoler avec de l'alcool et le courrier de fans. | You know, the kind of day that can only be cured with drinking and fan mail. |
De leur côté, le Trentino et l'UPCN tenteront de se consoler avec la médaille de bronze dimanche. | Trentino and UPCN will play for third place in the first match of Sunday. |
Les gens y vont pour protester, déposer des fleurs, prier, parler, se consoler et s’encourager les uns les autres. | People are going there to protest, lay flowers, pray, talk, console and strengthen each other. |
- Elle doit se consoler ailleurs. | Maybe she parties someplace else. |
Pour se consoler de ne pas avoir eu le fils qu'il voulait | So can I help you with something? |
On peut au moins se consoler en se disant... qu'il n'y a rien qu'on aurait pu faire pour empêcher ça. | We can at least take solace in the fact... that there was nothing we could have done to prevent that. |
S'il vous plaît noter que le verset décrit deux phases distinctes : 1) se leva pour le consoler, et 2) a refusé de se consoler. | Please note that the verse describes two distinct stages: 1) Arose to comfort him, and 2) refused to comfort himself. |
Les évangéliques ont probablement une tendance à se consoler eux-mêmes par le fait que c’était « il y a très longtemps et très loin ». | Evangelicals probably have tended to console themselves with the reminder that this was the long ago and the far away. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!