se conserver
- Examples
La stévia liquide est vendue en bouteilles avec un goutte à goutte et peut se conserver longtemps. | Stevia liquid is sold in convenient dropper bottles and has a long shelf life. |
Ces dernières présentent l’avantage de se conserver toujours vertes et splendides et elles ne peuvent être mordues par nos reptiles. | The latter have the advantage that always remain green and beautiful and cannot be bitten by our reptiles. |
Il se localise dans les couches supérieures du sol où il peut se conserver plusieurs années, et attaque la plante d'abord au niveau du collet. | It is found in the upper layers of the soil, where it can remain for years on end. |
Les conservateurs aident les aliments à se conserver plus longtemps. | Preservatives help food last longer. |
La réfrigération permet aux aliments de se conserver plus longtemps. | Refrigeration makes food last longer. |
Peut se conserver 2 ans sans perte de potentiel. | Can be kept 2 years without loss of potential. |
Peut se conserver 10 ans sans perte de potentiel. | Can be kept for 10 years without loss of potential. |
Il peut ainsi se conserver jusqu'à deux semaines. | It should keep for up to two weeks. |
Une fois ouverts, ils devraient se conserver au moins un an. | Once they are opened, they should hold up for at least one year. |
A 18-19°C, elle peut se conserver trois jours et réfrigérée, une semaine. | At 18-19°C, it can be kept for three days and if refrigerated, one week. |
Ils auraient pu se conserver une année encore, ou des millions d'années. | They might have stayed unchanged for a year, or a million years. |
Dans cet état, vos champignons magiques pourront se conserver pendant quelques semaines. | In this condition, your magic mushrooms will be fine to store for a few weeks. |
Ainsi la maison d'Achazia ne put point se conserver le Royaume. | And the house of Ahaziah had no power to hold the kingdom. |
En respectant ces simples consignes d'utilisation, le parfum peut se conserver plusieurs années. | By following these simple rules, your fragrance will keep for several years. |
Il devrait se conserver 4 à 5 jours. | It should last 4- to 5-days. |
Cette étape est entièrement facultative, mais elle permet à la purée de se conserver plus longtemps. | This entire step is optional, but will allow the tomato puree to keep longer. |
La vie que vous avez reçue de Moi ne peut se conserver que par une communion continuelle. | The life you have received from Me can be preserved only by continual communion. |
Donc, elle agit, en quelque sorte, comme un système vivant qui essaye de se conserver. | So it's acting, in a sense, like a living system trying to preserve itself. |
Si ce processus est effectué correctement, le miel peut se conserver très, très, très longtemps. | If that process is carried out properly, honey can last for a very, very, very long time. |
Dans les climats chauds, cette suspension ne peut pas se conserver et doit donc être préparée tous les jours. | In hot climates, this suspension cannot be stored and therefore has to be prepared every day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!