se conserver
- Examples
Après ouverture, se conserve pendant 3 mois au réfrigérateur. | After opening, keeps for 3 months in the refrigerator. |
Ce réactif se conserve au maximum deux semaines. | This reagent keeps for a maximum period of two weeks. |
Le document se conserve encore aujourd’hui dans les Archives de Belley. | The document is still kept in the Belley Archives. |
L’huile élaborée à froid se conserve mieux. | The oil produced in cold conserves better. |
Et puis le charisme ne se conserve pas dans une bouteille d’eau distillée ! | Thus the charism is not preserved in a bottle of distilled water! |
L'effet se conserve pendant 36 heures. | The effect persists during 36 hours. |
La solution se conserve environ 1 semaine. | The solution keeps for about a week. |
Comment se conserve l'information mémorisée ? | How is the memorized information stored? |
Pas moi. Ce n'est pas le genre de gâteau qui se conserve bien. | This isn't the kind of wedding cake you put under your pillow and sleep on. |
Une fois l'opération terminée, le réseau izzylink™ se conserve, même lorsque le haut-parleur est débranché de la prise murale. | Once complete, the izzylink™ network will be stored even when the speaker is unplugged. |
Il se conserve bien en plus. | It travels really well. |
Le saumon fumé se conserve bien au congélateur, donc savourez cette gourmandise à n’importe quel moment de la semaine. | Smoked salmon keeps well in the freezer, so you can enjoy this treat any time of the week. |
Le produit possède une saveur fruitée et une chair ferme qui se détache facilement du noyau et se conserve bien. | The product has a fruity taste and firm flesh that is easily removed from the pit and keeps well. |
La peinture peut être enlevée avec un racloir,brosses métalliques ou des moyens chimiques, mais si elle se conserve bien et ne se décolle pas, il peut laisser. | The paint can be removed with a scraper,metal brushes or chemical means, but if it keeps well and does not peel off, it can leave. |
La présentation de l’abalone haché est très commode pour les chefs cuisiniers car il se conserve longtemps au congélateur et est toujours prêt à être utilisé. | The presentation of the minced abalone is very handy for chefs, it lasts a long time in the freezer and is always readily available to use. |
Les tests réalisés avec du pain cuit montrent que le pain se conserve trois à quatre jours de plus s'il a été chauffé, durant à peine quatre secondes, par un émetteur infrarouge à ondes moyennes. | Tests with baked bread showed that bread lasted three to four days longer when it was treated with medium-wave infrared emitters for only four seconds. |
Non, le charisme ne se conserve pas en le mettant de côté, il faut l’ouvrir et le laisser sortir, afin qu’il entre en contact avec la réalité, avec les personnes, avec leurs inquiétudes et leurs problèmes. | No, a charism is not preserved by keeping it aside; it must be opened and allowed to go out, so it may come into contact with reality, with people, with their anxieties and their problems. |
Le lait en poudre se conserve beaucoup plus longtemps que le lait ordinaire. | Dehydrated milk has a much longer shelf life than standard milk. |
Se conserve 6 mois après ouverture. | Use within 6 months after opening. |
Se conserve à température ambiante. | Store at room temperature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!