se concentrer
- Examples
Les études en cours se concentraient uniquement sur le catalogage des espèces nouvellement découvertes. | Current studies were only focusing on cataloguing discovered new species. |
Ils se concentraient sur les droits individuels. | Their focus was on individual rights. |
Ils se concentraient sur le besoin. | They focused on the need. |
L'apôtre nous dit qu'il y en avait qui se concentraient sur d'autres sujets. | The Apostle tells us that there were those who focused on different subjects. |
Traditionnellement, les statistiques énergétiques se concentraient sur l'approvisionnement énergétique et sur les énergies fossiles. | Energy statistics have traditionally been focused on energy supply and on fossil energies. |
Ils gagnaient de l'argent -- (Rires) et donc ne se concentraient pas sur leurs études. | So they were making money—and they therefore weren't focusing on their studies. |
Faisons une chaise grillagée." Ils se concentraient sur le besoin. | They focused on the need. |
Leurs remarques étaient globalement semblables et se concentraient sur des aspects généraux sans aborder les détails de l’aide. | The comments were largely similar and focussed on general aspects without going into the details of the aid. |
En même temps, d'autres programmes dédiés se concentraient sur des galaxies déjà connues à travers des observations depuis le sol. | At the same time, other dedicated programs focused on galaxies that were already known through ground-based observation. |
Ils semblaient également développer une indifférence à l'égard des gens et ils ne se concentraient que sur le fait de survivre. | They also seemed to develop a indifference towards people and all they focused on was surviving. |
Les mobilisations massives qui se concentraient à Montréal ont laissé place à des foules plus petites, mais plus fréquentes et diffuses. | The mass mobilizations that focused in Montreal have given way to smaller crowds, but more frequent and dispersed. |
Généralement, dans le bouddhisme des origines, les moines se concentraient sur l’étude des Quatre Nobles Vérités et sur l’Octuple Sentier. | Generally in the origins of Buddhism, monks concentrated on the study of the Four Noble Truths and the Eightfold Path. |
Par le passé, les travaux se concentraient sur la violence dans les villes, la coopération policière et les violences urbaines perpétrées par des bandes. | In the past, their work focused on violence in cities, police cooperation and violent gangs in urban areas. |
Deux réunions ministérielles ont été organisées par le Danemark au cours des six derniers mois. Elles se concentraient toutes deux sur le prochain plan d'action. | Two ministerial meetings were organised by Denmark in the last six months, both focussing on the next Action Plan. |
Auparavant, l'accent était mis sur l'intérêt pour la société urbaine, au cours de ce mouvement, les gens se concentraient sur la vie rurale et naturelle. | Previously an emphasis was on an interest in urban society, but during this movement people focused on rural and natural life. |
Un orateur a fait référence au fait que les aides provenant de la PAC se concentraient davantage sur les éleveurs importants que sur les petits éleveurs. | Somebody made reference to the fact of the CAP supports being more focussed on large farmers than on small farmers. |
Jusqu’alors, les études cliniques se concentraient sur les patients souffrant de douleurs et les patients ayant des troubles neurologiques (sclérose en plaques et lésions de la moelle épinière). | The clinical studies so far were focused on pain patients and patients with neurological disorder (multiple sclerosis and spinal cord injury). |
Alors que beaucoup de sociétés jordaniennes se concentraient auparavant sur la fabrication de médicaments génériques, Hikma est l’exemple d’une société qui crée dorénavant ses propres médicaments et innovations brevetables. | While many Jordanian companies were previously focusing on manufacturing generic drugs, Hikma is an example of a company that is now creating its own patentable drugs and innovations. |
Beaucoup se concentraient avant tout sur leur formation et sur leur carrière, décidant de reporter le bébé à plus tard - avoir un bébé devenait de plus en plus une décision réfléchie. | Many concentrated on their education and career first and decided to have a baby later - having a baby was increasingly becoming a conscious decision. |
Bon nombre des critiques formulées par les deux commissions d'enquête à l'égard de la gestion de la crise de l'ESB se concentraient sur les défaillances du personnel de la Commission impliqué. | Much of the criticism of the handling of the BSE crisis made within both committees of inquiry centred on the failure of Commission staff involved. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!