se clarifier

Quand l'Esprit vient, l'homme commence à éprouver une expansion, son horizon se clarifie, les contradictions disparaissent, et il commence à voir clairement.
When the Spirit comes, man begins to experience an expansion, his horizon clears, contradictions disappear, and he begins to see clearly.
Cela a pris des années pour que sa conscience se clarifie.
It took years to make her consciousness clear.
L’image de la marque se clarifie pour gagner en cohérence.
The brand's image is gaining in clarity and consistency.
Soudain, tout se clarifie pour lui.
Suddenly, everything was clear to him.
L’atmosphère se clarifie, mais la quantité de gaz carbonique continue à être importante.
The atmosphere is clearing up, but the amount of carbon dioxide continues large.
Après, ça se clarifie.
And then it becomes clear in your mind.
Ça se clarifie.
Things are only getting worse.
Ça se clarifie.
Things are getting worse.
Ça se clarifie.
Things just keep getting worse.
Nous pensons qu'il nous faudra rouvrir les consultations prévues à l'article 96 si la situation ne se stabilise et ne se clarifie pas suite aux élections.
We anticipate that we will have to reopen the Article 96 consultations if a situation of stability and clarity is not established following the election.
La baisse des salaires réels et la hausse du chômage pèsent sur la consommation et les entreprises ont gelé leurs investissements jusqu’à ce que la situation politique se clarifie.
Consumption is pressured by falling real wages and rising unemployment and investment is frozen until there is clarity on the political direction of the country.
Je le dis toujours aux séminaristes, l’histoire de notre vocation commence par quelque chose de très petit, mais c’est au séminaire, comme je l’ai déjà dit, que la vocation croît et se clarifie.
I always tell the seminarians: the story of our vocation begins with something very small, but the seminary, as I mentioned, is the place where the vocation grows and becomes clear.
Toutefois les autorités sud-africaines compétentes ont suspendu, le 6 août 2004, la certification des ratites vivantes et de leurs viandes à destination de l'UE en attendant que la situation se clarifie.
He/she shall have the right to receive an answer in the same language.
Toutefois les autorités sud-africaines compétentes ont suspendu, le 6 août 2004, la certification des ratites vivantes et de leurs viandes à destination de l'UE en attendant que la situation se clarifie.
However the competent authorities of South Africa suspended certification of live raties and their meat to the European Union on 6 August 2004 until the situation becomes clearer.
Toutefois les autorités de la République sud-africaine compétentes ont suspendu, le 6 août 2004, la certification des ratites vivants et de leurs viandes, ainsi que de certains produits carnés, à destination de l’Union européenne en attendant que la situation se clarifie.
This change in the pattern of trade was alleged to stem from the transhipment of tube or pipe fittings originating in the PRC via Sri Lanka.
Toutefois les autorités de la République sud-africaine compétentes ont suspendu, le 6 août 2004, la certification des ratites vivants et de leurs viandes, ainsi que de certains produits carnés, à destination de l’Union européenne en attendant que la situation se clarifie.
However the competent authorities of the Republic of South Africa suspended certification of live ratites and their meat and certain meat products to the EU on 6 August 2004 until the situation becomes clearer.
Maintenant vous pouvez recommencer. [Cris] [ Se clarifie la gorge ]
Now you can start fresh. Dubois taught me that.
Maintenant vous pouvez recommencer. [Cris] [ Se clarifie la gorge ]
Now you can start fresh.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted