Elle est allée à l'infirmerie se chercher un jus.
She went to the nurse's station to get some juice.
Non, je pense qu'elle est partie se chercher un forfait vacance.
No, I think she went out to rent "Beaches".
Elle est allée à l'infirmerie se chercher un jus. - Pourquoi ?
She went to the nurse's station to get some juice.
Après tout, il n'est pas chose pratique que de se chercher, non ?
After all, there's no commodity being sought, right?
Pour autant, les antagonismes n'ont pas disparu et pourraient même se chercher de nouveaux habits.
However, antagonisms have not disappeared and may even cloak themselves in new forms.
Il est parti se chercher.
He had to go find himself.
On va se chercher un appartement.
I think some of us are gonna get a place together.
On allait se chercher à boire.
Let's get a drink.
On allait se chercher à boire.
Let's get that drink.
Comme elle termine ses études cette année, Louise a commencé à se chercher un emploi.
Now in her final year of college, Louise is starting to look for a job.
On allait se chercher à boire.
Let's go out for one.
Après 1984, la Commission de la fonction publique a alors aidé l'auteur à se chercher un emploi.
From 1984 onwards, the Public Service Commission assisted the author in looking for employment.
Ils ont menacé Cuba d'un débarquement assorti de blocus complet, et Castro a demandé à Snowden de se chercher un autre itinéraire.
They threatened Cuba with invasion and blockade, and Castro asked Snowden to look for another route.
Celui qui se tourne en arrière pour se chercher et veut avoir l'autre seulement pour soi, se perd précisément de cette manière lui-même et l'autre.
Anyone who looks just to himself, who wants the other only for himself, will lose both himself and the other.
Il a reconnu sa faute, sans se chercher d'excuse, et accepté la blessure que cette reconnaissance a fait naître en lui. Il est prêt à aller au-delà.
They have recognized their fault without seeking to make excuses for it, and have accepted the wound that this recognition has inflicted on them.
Clark Kent n'aura pas à aller se chercher un nouveau travail.
Now Clark Kent doesn't have to look for a new job.
On devrait commencer à se chercher un nouveau bar.
Well, we'd better start looking for a new bar.
Et alors Ivan va se chercher une boisson.
And so Ivan goes to get a drink.
Brian est parti se chercher à Los Angeles.
Brian's gone to Los Angeles to find himself.
Je sais pas. Jackson est pas du genre à se chercher.
I don't know. Jackson is not the type to search for himself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle