se cacher

Ils ne se cacheront pas longtemps.
They will not stay hidden for long.
Ce seront eux qui se cacheront.
They'll be hiding from you.
Si nous nous dirigeons vers un mécanisme de défense purement européen, ce seront alors essentiellement la Grande-Bretagne et la France qui se répartiront ces charges, pendant que les autres se cacheront derrière elles.
If we move towards a purely EU defence mechanism, then it will be mostly Britain and France who share that burden, while others hide behind it.
J’espère que les États membres ne se cacheront pas chaque fois derrière la règle de l’unanimité et l’option dont ils disposent de créer toutes sortes d’obstacles et de conclure des accords cachés.
I hope that the Member States will not each time hide behind the unanimity rule and the option they have to put up all kinds of blockades and to conclude underhand deals.
Passé ce délai, ils se cacheront ou choisiront une nouvelle cible.
After that, you have to figure they go to ground or pick a new target.
Certains refuseront d’accepter la défaite et ils se cacheront dans l’espoir qu’un jour, ils reprennent le contrôle de votre planète.
Some refuse to accept defeat and will hide, in the hope that one day, they can retake the planet.
Ils se cacheront. Personne ne doit savoir que vous êtes en liberté. Les gens ont peur de ce qui est différent.
You don't want it getting around that you and yours are out in the world. People tend to get scared of things that are different.
Ils se cacheront. Personne ne doit savoir que vous êtes en liberté. Les gens ont peur de ce qui est différent.
They'll lay low. You don't want it getting around that you and yours are out in the world. People tend to get scared of things that are different.
Beaucoup plus tard, quand telles races se cacheront encore une fois sous la surface unie de la mer, sur eux on commence à former de beaucoup plus jeunes couches.
Much later, when such breeds once again will disappear under a sea smooth surface, over them much younger layers start to be formed.
De nombreux sentiments complexes se cacheront donc certainement sous la surface, et n'apparaîtront que dans les périodes de stress, lorsqu'elle se sent vraiment menacée par une séparation d'avec ceux qu'elle aime.
Thus there may be many complex feelings hidden under the surface which emerge only under great stress, when she feels really threatened with separation from loved ones.
L'armée croate aurait transporté les corps de 18 victimes dans un entrepôt de Lug dans lequel des militaires avaient trouvé refuge et se cacheront jusqu'en janvier 1997.
The Croatian army allegedly transported the bodies of 18 of the victims to a warehouse in Lug under the control of the Croatian military where they were hidden until January 1997.
L’armée croate aurait transporté les corps de 18 victimes dans un entrepôt de Lug dans lequel des militaires avaient trouvé refuge et se cacheront jusqu’en janvier 1997.
The Croatian army allegedly transported the bodies of 18 of the victims to a warehouse in Lug under the control of the Croatian military where they were hidden until January 1997.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate