se cacher

C’étaient des personnes solitaires et ils se cachaient de la société.
They were lonely people and they hid themselves from the society.
Alors qu'ils se cachaient dans un fossé, Spleen appuya sur le détonateur.
As they cowered in a ditch, Spleen pressed the detonator button.
Les infirmiers se cachaient un peu de lui.
The nurses hid a little from him.
Je reconnus que des messages véritables se cachaient conservés dans Mère Terre.
I realized that true messages were hidden and preserved in Mother Earth.
Et nous avions environ 500 de ces petits pygmées qui se cachaient derrière.
And we had over 500 of these little pygmies hiding behind them.
Des gens que je connaissais étant enfant se cachaient chez eux.
People I had known as a child hid in their houses.
Sous ces fabrications se cachaient les services secrets occidentaux, principalement la CIA et le MI5.
Behind these fabrications lurked the western secret services, mainly the CIA and MI5.
J'ignorais que des anges supérieurs se cachaient dans les murs de la ville.
I had no idea there were higher angels hiding within the city walls.
Leurs parents ne voulaient pas qu'ils soient ensemble, alors ils se cachaient.
Their... their parents said they couldn't go out, so they had to sneak around.
Depuis, ils se cachaient ici.
You've been hiding here ever since.
Les voleurs se cachaient et attendent que tout le monde rentre à la maison.
The thieves hid out in the building's maintenance area until everyone had gone home.
Ils se cachaient.
We found them hiding in a cellar, sir.
Capitaine, chef, il a dit qu'ils ne se cachaient pas dans la brousse, Ils vivent dans la brousse.
Captain, sir, he said they don't hide in the ranges, they live in the ranges.
Les dirigeants politiques étaient peu disposés à assumer leur rôle et se cachaient derrière les résultats de sondages imprécis de ce type.
Political leaders were unwilling to take leadership roles and hid behind those inaccurate polls.
Les jeunes gens me voyaient et se cachaient, et les vieillards se levaient et se tenaient debout ; 9
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
Des 540 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays, 92 000 se cachaient dans la jungle.
That information, if correct, was extremely worrying.
Si j'avais su quels trésors se cachaient derrière ces murs, j'aurais enfoncé cette porte depuis longtemps.
Had I known what treasures awaited within these walls, I would've broke down that door a long time ago, I'll tell you!
Le négationniste de la Shoah Robert Faurisson prétend que ceux qui se cachaient dans l’annexe utilisaient des lumières électriques et des bougies qui auraient été vues depuis la cour.
Holocaust denier Robert Faurisson claims that those hiding in the annex used electric lights and candles that would have been seen in the courtyard.
Mais derrière les fêtes et la gloire apparente se cachaient les ambitions des princes féodaux, souvent en guerre entre eux, et en conflit avec les autorités royales et impériales.
However, the festivities and apparent glory concealed the ambition of feudal princes who were frequently warring with each other and in conflict with the royal and imperial authorities.
Il a recommandé au Gouvernement colombien b) d'intensifier encore ses efforts afin de démanteler et de désarmer immédiatement tous les groupes paramilitaires, y compris ceux qui se cachaient sous de nouvelles apparences, et de contraindre leurs membres à répondre de leurs actes.
It recommended that the Government (b) further reinforce its efforts to immediately disband and disarm all paramilitary groups, including those that regrouped under different guises, and hold them accountable for their actions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay