se cacher

Il a couru autour du bloc, se cacha dans le garage.
He ran around the block, hid in the garage.
Le garçon se cacha derrière la porte.
The boy hid behind the door.
Le lièvre se cacha derrière l'arbre.
The hare hid behind the tree.
Il se cacha derrière la porte.
He hid behind the door.
Le lapin se cacha derrière l'arbre.
The rabbit hid behind the tree.
Il a obtenu de faux papiers et se cacha pendant six mois en évitant la capture.
He obtained false papers and hid for six months avoiding capture.
Elle se cacha sous les draps.
She hid under the sheets.
Il se cacha derrière l'arbre.
He hid behind the tree.
Etant parvenu à s’enfuir à pieds, il se cacha dans une habitation.
He managed to escape on foot and hid in a house.
Elle se cacha sous le bureau.
She hid under the desk.
Une fois, il se glissa dans la chambre inaperçu et se cacha sous le lit.
Once he stole into the room unnoticed and hid beneath the bed.
Alors elle prit son voile et se cacha le visage.
Then she covered herself with her veil.
Après la fin de la guerre, il se cacha en Allemagne, en utilisant une fausse identité.
After the war he hid in Germany using a false name.
Puis, il se cacha et regarda pour voir si quelqu’un allait déplacer cette pierre.
Then he hid himself and watched to see if anyone would remove the huge rock.
Avant, il s'était senti embarrassé d'avoir été oint comme roi, et il se cacha, mais il changea complètement après.
At first, he felt embarrassed to be anointed as the king and he hid himself, but he changed so much later.
Une fois, Jimmy a renversé un bol de céréales quand Edgard n'était pas à la maison, donc il se cacha sous le lit pendant deux heures, jusqu'à ce que j'aille nettoyé.
One time, Jimmy spilled a bowl of cereal when Edgar wasn't home, so he hid under his bed for two hours, until I finally cleaned it up.
Ils rampèrent loin de la fosse et quand l’aube arriva, après une série d’évènements périlleux, Dina réussit à trouver de l’aide et se cacha pendant le reste de la guerre.
They crawled away from the grave and when the dawn came, after a series of perilous events, Dina managed to find help and hid during the rest of the war.
Musée Histoire est idéalement situé au centre d'Amsterdam, dans l'ancien quartier de Jordaan, à proximité du quartier des musées et de la maison où Anne Frank se cacha durant la Seconde Guerre mondiale.
The Bed and Breakfast La Festa is ideally located in central Amsterdam, the ancient district of Jordaan, near the museum area and the house where Anne Frank hid during World War II.
Quelque temps après, Élisabeth, sa femme, devint enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant : C'est la grâce que le Seigneur m'a faite, quand il a jeté les yeux sur moi pour ôter mon opprobre parmi les hommes.
And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying, Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
Le chasseur posa deux pièges et se cacha derrière un buisson.
The hunter laid two traps and hid behind a bush.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry