se briser

Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.
She fell down and broke her left leg.
Elle tomba et se brisa la jambe gauche.
She fell down and broke her left leg.
La coûteuse porcelaine se brisa en mille morceaux.
The expensive china broke into a thousand pieces.
Son cœur se brisa pour Pili. La gobeline avait été si proche du but.
Her heart broke for Pili; the goblin had been so close.
Plusieurs jours après, l’incident arriva vraiment et le garçon se brisa la jambe.
Several days later this actually happened, and the boy broke his leg.
La surface du ring se brisa sous l'impact puissant de Raditz.
Down below, the surface of the ring broke under the powerful impact of Raditz.
Le bouclier se brisa violemment, projetant le Tsuful en arrière, hors de sa boule.
The shield shattered violently, throwing the Tsuful back and off of his ball.
La bouteille se brisa en morceaux.
The bottle smashed to pieces.
Sur ce, la coquille se brisa.
At that, the shell broke.
Lorsque le monde se brisa, il déchira les entrailles de Nahiri comme une lame de couteau.
When the world broke, it wrenched at Nahiri's gut like a blade.
Elle se brisa la nuque.
She broke her neck.
La fièvre avait été élevé tard dans la nuit, mais à 2h30 du matin, il se brisa.
The fever had been high late into the night, but at 2:30 A.M., it broke.
Une flèche vola vers moi et se brisa contre ma peau, éveillant à nouveau les rides de lumière dorée.
An arrow flew toward me and shattered off my skin, which was again rippling with golden light.
Shoemaker-Levy 9, au cours de son dernier passage près de Jupiter, se brisa en une chaîne de 21 morceaux principaux.
Shoemaker-Levy 9, in its last pass by Jupiter, broke into a string of 21 major pieces.
Le reste de la lame se brisa sur sa colonne vertébrale sans lui faire aucun mal.
The rest of the blade broke on his spine but it was to no avail; Cell was completely unharmed.
Mr. Stewart chuta et se brisa la hanche, avec pour conséquence une évacuation d'urgence vers Miami pour recevoir un traitement adéquat.
Mr. Stewart fell and broke his hip and had to be evacuated to Miami in order to receive adequate treatment.
Le Volvo Ocean 60 Innovation by Catering Equipment progressait à une vitesse de pointe de 27.6 nœuds alors qu’une partie de son mât se brisa, provoquant la chute de la grand-voile.
The Volvo Ocean 60 Innovation by Catering Equipment hitting a top speed of 27.6 knots before a section of track flew off her mast causing the mainsail to come tumbling down.
L'éprouvette se brisa sur le sol, et une fumée verte commença à s'en échapper.
The test tube smashed on the floor, and a green smoke began to rise from it.
M. Ukasha, fils de Mihsan Al-Asdi a tellement lutté courageusement et que son épée se brisa.
Ukasha, son of Mihsan Al-Asdi fought so hard and bravely that his sword broke.
L'une de ses longues pendeloques se brisa en deux.
One of the long pendants was broken in two.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer