se balancer

Veuillez éviter qu'un enfant grimpe ou se balance sur la porte.
Please prevent that a child climb or swing on the gate.
Tout en surfant sur le haut pays de la Californie, l'âme se balance détendu.
While riding the high country of California, the soul dangles relaxed.
Sa natte se balance dans le vent.
Her braid sways in the wind.
Le paresseux se balance lentement jusqu’à ce qu’il atteigne un autre arbre.
The sloth hangs, climbing in slow motion until it reaches another tree.
Trois, quatre et on se balance.
It's three, four, and sway.
Il se balance sous le porche.
He's sitting on the porch swing.
Après avoir forcé la porte, le drone se balance par l’ouverture et rétracte son treuil.
After prying open the door, the drone swings into the opening and retracts the winch.
Alors que la liane se balance vers la berge, XENA la relâche et atterrit avec légèreté sur le sol.
As the vine swings back, Xena releases her grip and lands lightly on the ground.
Lorsque vous dormez, votre tête ne se balance pas d'un côté à l'autre, comme lorsque vous dormez au lit.
When you sleep, your head will not swing from side to side, just like when you sleep in bed.
Cliquez pour relâcher le bloc quand il se balance à une position appropriée au-dessus de la base, et le bloc tombera.
Click to release the block when it swings to a suitable position above the base, and the block will drop.
Marie Laforêt a beaucoup chanté sur scène des chansons restées inédites comme Mon cœur se balance composée sur une musique de Mendelssohn.
Marie Laforêt has a lot of songs sung on stage remained unpublished as my heart sways to the music composed by Mendelssohn.
Le site se balance à l'habitude bienvenue aux joueurs pour inciter les débutants à les essayer et le site est certainement digne de considération.
The site dangles the usual welcome players to entice newbie try them out and the site is definitely worthy of consideration.
Il y en a un qui fait du skate, l’autre se balance, et le dernier est simplement mignon, et ça me convient très bien.
One skates, the other swings, and the last is just cute, and that's a good enough accomplishment for me.
Devant vous à cet instant même, il se balance peut-être dans les bras d'un des vôtres.
It could be right in front of your face as I'm saying this, waggling back and forth... perhaps being held up by a loved one.
Je suis ravi de vous dire que cela peut être le cas et que je profite maintenant pleinement du fait que ma porte arrière se balance maintenant dans les deux sens.
I am delighted to tell you that it can be and that I now thoroughly enjoy it reveling in the fact that my back door swings both ways now.
La liane toujours bien en main, elle saute depuis la berge et se balance en direction des rochers où GABRIELLE et le garçon sont piégés, leur visage heureusement au-dessus de l’eau montante.
With the vine still in her sure grasp, she jumps from the bank and swings toward the rocks where Gabrielle and the child are trapped, their faces thankfully above the rising tide.
Les feuillets sont fixés et sont soutenus par les cordes tendineae, de forts cordons ombilicaux, qui s'étendent des bords de la soupape à myocarde et limitent, à quelle distance la soupape se balance, quand cela se ferme.
The leaflets are anchored and supported by chordae tendineae, strong cords that stretch from the valve edges to the myocardium and restrict how far the valve swings when it closes.
On se balance de corde en corde pour atteindre la prochaine île.
Swing from rope to rope to reach the next island.
Tu parles de ce type-là qui se balance de place en place ?
You mean the one who swingsfrom place to place?
Il se balance comme ça en équilibre.
But it's being balanced like that in equilibrium.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate