se balancer

Le pitch final est lancé, et Casey se balançait avec toutes ses forces, mais frappe et laisse tout Mudville malheureux.
The final pitch is thrown, and Casey swings with all his might, but strikes out and leaves all of Mudville unhappy.
Grand-mère se balançait silencieusement d'avant en arrière dans son fauteuil.
Granny was silently rocking to and fro in her chair.
Le bébé se balançait silencieusement dans son berceau.
The baby rocked quietly in her cradle.
Le pick-up se balançait en traversant le terrain rocheux.
The pickup truck swayed across the rocky terrain.
L'ara se balançait d'avant en arrière sur son perchoir dans la cage.
The macaw teetered back and forth on its perch in the cage.
Tarzan se balançait de liane en liane à travers les arbres comme un singe.
Tarzan swung through the trees like a monkey.
Ma grand-mère se balançait dans son fauteuil à bascule pendant qu'elle tricotait l'écharpe en laine.
My grandmother rocked in her rocking chair as she knitted the wool scarf.
Notre bateau se balançait d’un côté à l’autre sur les eaux azurées de l’océan.
Our boat swayed to and fro on the azure waters of the ocean.
Le rumbero se balançait d’un côté à l’autre, agitant son mouchoir devant son partenaire de danse.
The rumbero swayed to and fro, flicking his handkerchief at his dance partner.
Le hamac se balançait doucement d'avant en arrière pendant que Steve se détendait sous la palapa.
The hammock gently moved to and fro as Steve relaxed under the palm roof.
La passerelle suspendue se balançait doucement sous la brise tandis que je marchais parmi la cime des arbres.
The canopy walkway swayed gently with the breeze as I walked among the treetops.
Il se balançait doucement avec le vent.
It was moving gently in the wind.
La lumière se balançait sur la baie entre le brouillard et la clarté.
The light was swinging above the bay between the fog and the light.
Une femme s'approcha d'un petit vieux qui se balançait dans une chaise sur son porche.
A woman walked up to a little old man rocking in a chair on his porch.
Un de mes inspecteurs se balançait à 30 mètres au-dessus du sol à cause de vous.
One of my detectives was dangling because of you.
Elle se planta devant lui et le regarda, le filet vide se balançait à sa main.
She stopped in front of him and looked at him, the empty shopping bag swaying in her hand.
Venant d'un précipice, il saisit de la racine d'une vigne sauvage et il se balançait sur le bord bas.
Coming to a precipice, he caught hold of the root of a wild vine and swung himself down over the edge.
Elle a dit que quand elle le faisait glisser en travers de la table, elle avait l'impression que son doigt se balançait.
She said that when she just ran it across the table, it felt like her finger was rocking.
Alors, je l'ai observé. Il se balançait sur son fauteuil. Il avait une sorte de ricanement.
So, I looked at him, and his reaction was rocking back in the chair and getting a smirk and kind of laughing.
Mais, à cette profondeur de quelques mètres, le Nautilus ne ressentait pas sa fureur, et il se balançait paisiblement au milieu des eaux tranquilles.
But only a few meters down, the Nautilus felt no tempest's fury, and the ship rocked peacefully in the midst of the calm waters.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate