scullery
- Examples
Go to the scullery, that's your place! | Va au grenier, c'est ta place ! |
Did you get in through the scullery window? | Tu es rentré par la fenêtre arrière ? |
Did you go round to the old scullery last time? | Vous avez été dans la cuisine ? |
Cicero would have plugged his ears and sent me to the scullery, but somehow I managed to pull through. | Cicéron se fût bouché les oreilles et m'eût renvoyé à la cuisine, mais cependant, je parvins à m'en tirer. |
Cicero would have plugged his ears and sent me to the scullery, but somehow I managed to pull through. | Cicéron se fût bouché les oreilles et m’eût renvoyé à la cuisine, mais cependant, je parvins à m’en tirer. |
The rest of the utensils is in the scullery. | Le reste des ustensiles est dans l'arrière-cuisine. |
Leave those provisions in the scullery; I'll sort them out afterwards. | Laissez ces provisions dans l'arrière-cuisine ; je les rangerai plus tard. |
The kitchen assistant was cleaning the fish in the scullery. | L'aide-cuisinier nettoyait le poisson dans l'office. |
What about the blood in the scullery? | Le sang par terre ? |
What if he didn't know you were a scullery maid? | Et s'il ne savait pas Vous étiez une femme de ménage ? |
The King is trying to find his son a wife, not a scullery maid! | Le Prince cherche une femme, pas une souillon. |
He's in Belgium with the scullery maid. | - En Belgique avec la bonne. |
I've never seen a scullery maid throw herself at a man like you did. | Crois-tu qu'une servante se donne aux hommes comme tu l'as fait ce soir ? |
I knew you were gonna say that. Never going to be somewhere un-scary-sounding like the garden or scullery? | Je savais que vous alliez dire ça. Avec vous, c'est toujours des noms qui sonnent glauque. |
But when Sonya found her way to the train station under cover of night, the scullery maid had absconded with everything, including the clock. | Mais quand Sonya est arrivée à la gare, cachée dans la nuit, la servante avait fui avec richesses et horloge. |
The second life I saw as my own was as some sort of scullery maid, probably in France, maybe two hundred years ago (from the style of clothing). | La seconde vie que j’ai pu voir j’étais comme une cuisinière probablement en France, peut-être deux ans en arrière (suivant le type de tenues). |
The scullery maid told the chef that the tinker had arrived to repair one of the pots. | La soubrette dit au chef que le chaudronnier était arrivé pour réparer une des casseroles. |
A scullery maid, sir, and the butler in the same house, sir. | Une fille de cuisine, et le maître d'hôtel de la même maison. |
So I fetched a knife from the scullery and I waited in the dark. | J'ai pris un couteau et j'ai attendu dans le noir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!