Go to the scullery, that's your place!
Va au grenier, c'est ta place !
Did you get in through the scullery window?
Tu es rentré par la fenêtre arrière ?
Did you go round to the old scullery last time?
Vous avez été dans la cuisine ?
Cicero would have plugged his ears and sent me to the scullery, but somehow I managed to pull through.
Cicéron se fût bouché les oreilles et m'eût renvoyé à la cuisine, mais cependant, je parvins à m'en tirer.
Cicero would have plugged his ears and sent me to the scullery, but somehow I managed to pull through.
Cicéron se fût bouché les oreilles et m’eût renvoyé à la cuisine, mais cependant, je parvins à m’en tirer.
The rest of the utensils is in the scullery.
Le reste des ustensiles est dans l'arrière-cuisine.
Leave those provisions in the scullery; I'll sort them out afterwards.
Laissez ces provisions dans l'arrière-cuisine ; je les rangerai plus tard.
The kitchen assistant was cleaning the fish in the scullery.
L'aide-cuisinier nettoyait le poisson dans l'office.
What about the blood in the scullery?
Le sang par terre ?
What if he didn't know you were a scullery maid?
Et s'il ne savait pas Vous étiez une femme de ménage ?
The King is trying to find his son a wife, not a scullery maid!
Le Prince cherche une femme, pas une souillon.
He's in Belgium with the scullery maid.
- En Belgique avec la bonne.
I've never seen a scullery maid throw herself at a man like you did.
Crois-tu qu'une servante se donne aux hommes comme tu l'as fait ce soir ?
I knew you were gonna say that. Never going to be somewhere un-scary-sounding like the garden or scullery?
Je savais que vous alliez dire ça. Avec vous, c'est toujours des noms qui sonnent glauque.
But when Sonya found her way to the train station under cover of night, the scullery maid had absconded with everything, including the clock.
Mais quand Sonya est arrivée à la gare, cachée dans la nuit, la servante avait fui avec richesses et horloge.
The second life I saw as my own was as some sort of scullery maid, probably in France, maybe two hundred years ago (from the style of clothing).
La seconde vie que j’ai pu voir j’étais comme une cuisinière probablement en France, peut-être deux ans en arrière (suivant le type de tenues).
The scullery maid told the chef that the tinker had arrived to repair one of the pots.
La soubrette dit au chef que le chaudronnier était arrivé pour réparer une des casseroles.
A scullery maid, sir, and the butler in the same house, sir.
Une fille de cuisine, et le maître d'hôtel de la même maison.
So I fetched a knife from the scullery and I waited in the dark.
J'ai pris un couteau et j'ai attendu dans le noir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight