scrutinize

All validated projects will be scrutinized by the judging panel.
Tous les projets validés seront examinés par le jury.
Look, I didn't know my room was gonna be scrutinized.
Je savais pas que ma chambre allait être inspectée.
We have scrutinized the human body in emotion.
Nous avons examiné le corps humain dans l'émotion.
The Committee is of the opinion that exceptions should be carefully scrutinized.
Le Comité est d'avis qu'il faut examiner attentivement les dérogations.
In the judgment the use made of every talent will be scrutinized.
Dans le jugement, l’utilisation de tous les talents sera soigneusement examinée.
That technical issue should be carefully scrutinized by the drafting group.
Cette question technique devrait être étudiée de près par le groupe de rédaction.
Lastly, the management of the Institute's resources should be carefully scrutinized.
Enfin, il convient d'examiner de près la gestion des ressources de l'Institut.
This Attribute is scrutinized by the Highest Root.
Cet attribut est scruté par la plus grande racine.
However, this issue will continue to be scrutinized and investigated.
Cette question continuera cependant d'être examinée en détail et de faire l'objet d'une enquête.
Textbooks are regularly scrutinized in order to eliminate any discriminatory wording.
Les manuels sont régulièrement passés au crible et expurgés de toute formulation discriminatoire.
In addition, communications traffic is being scrutinized for linkages.
En outre, on examine minutieusement le trafic de communications pour établir d'éventuels liens.
The group scrutinized the notices of the company.
Le groupe a vérifié les déclarations de l'établissement.
We have scrutinized the smallest nuances and researched every underlying issue.
Nous avons scruté les moindres nuances.
In taking public positions, it is necessary to become used to being scrutinized and criticized.
En prenant des positions publiques, il faut s'habituer à être scruté et critiqué.
Never before have we in the west been so scrutinized.
Jamais auparavant l'Occident n'a été autant observé.
This communication is at present being scrutinized by Parliament, I hope.
J'espère que cette communication sera examinée de près dans cette Assemblée.
But in every case the way in which they do their penance must be scrutinized.
Mais dans tous les cas la façon dont ils font leur pénitence doit être examinée.
The whole world will be watching, and every detail will be scrutinized and debated.
Le monde entier sera à l’écoute, et chaque détail sera examiné et débattu.
We regarded each other, scrutinized one another.
nous nous sommes regardés, scrutés l’un et l’autre :
The text is carefully crafted, and every word has been scrutinized.
Le texte est rédigé avec soin et chaque mot a été pesé avec la plus grande attention.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm