scrutinise

We will closely scrutinise these figures in the committee.
Nous examinerons minutieusement ces chiffres au sein de la commission.
The WTO must carefully scrutinise the criteria being applied.
L’OMC doit examiner minutieusement les critères appliqués.
It provides greater opportunities for citizens to scrutinise the decision-makers.
Il donne aux citoyens de plus grandes possibilités de surveiller les décideurs politiques.
The Commissioner may be assured that we will scrutinise them well.
Le commissaire peut avoir la certitude que nous les analyserons avec minutie.
We must scrutinise the path forward very closely.
Nous devons examiner de très près le chemin qu'il nous reste à faire.
I understand that the Commission is proposing to scrutinise the national budgets in advance.
Alors j'entends que la Commission propose de pouvoir examiner les budgets nationaux au préalable.
Outdoors, the grower will need to scrutinise post watering behaviour of the crop.
À l’extérieur, le cultivateur va devoir examiner minutieusement le comportement post arrosage de la plante.
If we are to scrutinise these decisions, we need to look into the mirror of history.
Si nous entendons examiner ces décisions, nous devons regarder dans le miroir de l’histoire.
Parliament must exercise its rights to scrutinise the EEAS and shape its budget.
Le Parlement doit exercer son droit de regard sur le SEAE et en élaborer le budget.
Lastly, regular studies continually scrutinise the NUK Products and their effects on children.
Enfin, des études régulières explorent minutieusement et continuellement les produits NUK et leurs effets sur les enfants.
It is obviously right for the House to scrutinise these activities.
Il va de soi que ces activités doivent être soumises à l'examen de l'Assemblée.
What about other meats? For full transparency we must scrutinise these questions too.
Pour une véritable transparence, il est indispensable que nous approfondissions aussi ces questions.
The Commission’s powers to scrutinise new national rules were strengthened.
Les pouvoirs de la Commission s’agissant de l’examen des nouvelles règles de sécurité nationales ont été renforcés.
Being able to scrutinise the administration effectively is the best protection against irregularities.
La meilleure protection contre les irrégularités est une possibilité de surveillance efficace de l' administration.
It is impossible to scrutinise so many legal acts carefully in such a short space of time.
Il est impossible d'examiner autant d'actes juridiques avec attention en si peu de temps.
I challenge everyone to scrutinise my report.
Je mets chacun d'entre vous au défi de passer mon rapport au crible.
It is not acceptable to a sovereign nation for a European organisation to scrutinise its foreign service.
Il n'est pas acceptable pour une nation souveraine qu'une organisation européenne surveille son service extérieur.
Member States will have the right to scrutinise carefully people requesting this permit.
Les États membres auront le droit de contrôler minutieusement les personnes qui feront la demande de cette autorisation.
Number of undertakings that it is proposed to scrutinise
Nombre d’entreprises proposées pour le contrôle
We need from the Commission material we can use to help us scrutinise spending.
Il faut que la Commission nous fournisse les documents nous permettant de contrôler les dépenses.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict