scroll

Simply executing this command calls up the messages that scrolled off the screen earlier.
Simplement exécuter cette commande appelle les messages qui ont défilé plus tôt à l'écran.
Thus the starter needs to be scrolled within 10-15 seconds after removal of the given elements.
Ainsi, le démarreur doit être défilé dans les 10-15 secondes après le retrait des éléments donnés.
On small screens, long menus are no longer clipped, but can be scrolled up and down.
Sur les écrans de faible résolution, les longs menus ne sont plus tronqués, mais peuvent être défilés verticalement.
If this theme is called Uno, this is due to its homepage, which will be scrolled one image after another.
Si ce thème s’appelle Uno, c’est du fait de sa page d’accueil, qui fera défilée une image après l’autre.
In their place these words appeared, like the text of a LED sign they scrolled from left to right, much too fast.
Elle fit place à ces mots, qui circulaient de gauche à droite comme une inscription sur une publicité lumineuse, beaucoup trop vite.
Two triangular holes, beneath which there are crosses with scrolled ends, serve to improve the acoustics, according to medieval treatises.
Deux trous triangulaires, sous lesquels on voit des croix aux extrémités à volutes, servent à améliorer l’acoustique, d’après les indications des traités du Moyen Âge.
These scrolled sheets were accumulated in a box - actually two boxes - and the boxes were placed on seats in my car.
Ces feuilles mises en rouleau ont été accumulées dans une boîte - réellement deux boîtes - et les boîtes ont été placées sur des sièges dans ma voiture.
Through the use of cookies, this tool can evaluate how the website is used, such as what content is clicked on and scrolled over.
A travers l’utilisation des cookies, cet outil peut évaluer sur quelle modalité le site Web est utilisé, sur quels contenus il est cliqué et sur lesquels il est défilé.
Shoulders are tightened upwards it is how much possible, but also the saddle does not remain without loading that the back wheel was not scrolled on rubble.
Les épaules s'enlèvent en haut autant on peut, mais aussi la selle ne reste pas sans charge pour que la roue de derrière ne soit pas tournée sur le gravillon.
I scrolled through more than 25 dating websites, and here are the best eight dating websites for people looking for that special nerd in their life.
Je défile à travers plus de 25 sites de rencontres, et voici les huit meilleurs sites de rencontres pour les personnes à la recherche de cette spéciale intello dans leur vie.
They should be scrolled in a meat grinder, lay out the resulting mass in an even layer on a burdock leaf and attach the compress with a bandage to the heel.
Ils doivent être défilés dans un hachoir à viande, disposer la masse résultante en une couche uniforme sur une feuille de bardane et attacher la compresse avec un bandage au talon.
You want to draw a red rectangle around the selected cell of a list box, and you want the rectangle to move along with the list box if it is scrolled vertically by the user.
Vous souhaitez dessiner un rectangle rouge autour de la cellule sélectionnée d'une list box, et vous voulez que le rectangle se déplace si l'utilisateur fait défiler verticalement la list box.
This attractive and simple certificate with a vintage-style scrolled border piles on the old-world authenticity with a red seal and a space for signatures from a magistrate and an official witness.
Ce certificat attrayant et simple avec sa bordure à volutes de style vintage qui lui donne un aspect authentique d'antan comporte un sceau rouge et un espace pour les signatures du magistrat et du témoin officiel.
I hurried to complete my rounds - i.e. using up the supply of scrolled sheets from both boxes in the car - because the first mayoral debate would take place later that afternoon.
Je me suis dépêché pour accomplir mes ronds - c.-à-d. épuisant l'approvisionnement en feuilles mises en rouleau des deux boîtes dans la voiture - parce que la première discussion du maire aurait lieu plus tard cet après-midi.
Note that if you move a piece to the left or the right, the whole row will move at the same time, and when you drag upward or downward, the entire column will also be scrolled.
Notez que si vous bougez une pièce vers la gauche ou la droite, la rangée entière bougera en même temps, et quand vous traînez vers le haut ou vers le bas, la colonne entière sera aussi faite défiler.
Description 774673 Fixed size dashboards that were wider, but shorter, than the browser window or mobile device screen could not be scrolled horizontally until the window was resized or you rotated the device.
Description 774673 Les tableaux de bord de dimension fixe qui étaient plus larges mais plus courts que la fenêtre du navigateur ou l'écran de l'appareil mobile ne pouvaient pas défiler horizontalement jusqu'à ce que la fenêtre soit redimensionnée ou que vous fassiez pivoter l'appareil.
A fixed element stays in place even when the document is scrolled.
Un élément fixe reste en place même lorsque le document est défilé.
Mike scrolled up the text to read the title.
Mike a fait défiler le texte vers le haut pour lire le titre.
She scrolled through her phone screen, searching for something to alleviate the boredom.
Elle faisait défiler l'écran de son téléphone, cherchant quelque chose pour soulager son ennui.
Was there anything scrolled on the front door of that house in blood?
Y avait-il quoi que ce soit défile sur la porte d'entrée de cette maison dans le sang ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight