You hear the screech of the tires and the driver instantly loses his control.
Vous entendez que le cri strident des pneus et du conducteur perd immédiatement sa commande.
A swoosh, a hiss, a screech.
Un sifflement, un crissement, un bruit strident.
A second screech sounded.
Un second cri strident lui répondit.
SCP-203 continues to screech.
SCP-203 continue d'émettre le son.
I didn't hear a screech.
-Non, il l'a poussée, mais je n'ai pas entendu les pneus crisser.
So as the electrons screech to a halt inside the metal, their energy gets thrown out again in a form of high-energy light, which we call X-rays.
Quand les électrons s'immobilisent à l'intérieur du métal, leur énergie est ré-éjectée sous la forme de lumière à haute énergie, appelée rayons X.
A screech of wheels made me turn my head.
Un crissement de roues me fit tourner la tête.
The truck stopped dead with a screech of brakes.
Le camion s'arrêta net dans un crissement de freins.
The screech of a monkey broke the silence in the jungle.
Le cri strident d'un singe brisa le silence de la jungle.
The screech of a barn owl sounded throughout the forest.
Le cri strident d'une chouette effraie résonna à travers la forêt.
The screech of the loudspeaker reverberated through the school.
Le grincement du haut-parleur résonna dans toute l'école.
The screech made her hair stand on end.
Le grincement lui fit dresser les cheveux sur la tête.
You need to sleep. You've been going on screech for weeks.
Tu dois dormir. Tu es à fond depuis des semaines.
A loud screech was heard, and the train shuddered to a halt.
Un fort grincement se fit entendre, et le train s'arrêta en sursautant.
Grease the hinges so that they don't screech when you open the door.
Graisse les gonds pour qu'ils ne grincent pas quand tu ouvres la porte.
The wind made the door screech as it opened and closed.
Le vent fit grincer la porte en s'ouvrant et en se fermant.
Billy let out a screech of terror when the cat jumped on his face.
Billy poussa un cri de terreur lorsque le chat lui sauta au visage.
The brakes made a screech when I stopped at the traffic light.
Les freins ont émis un grincement lorsque je me suis arrêté au feu rouge.
I was awoken by the screech of brakes, but luckily there was no crash afterward.
J'ai été réveillé par le crissement des freins, mais heureusement il n'y a pas eu d'accident ensuite.
I told the baby he could have a cookie and he let out a screech of joy.
J'ai dit au bébé qu'il pouvait manger un biscuit et il a poussé un cri de joie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to knead