scraps

You can use the method with a minimal number of scraps.
Vous pouvez utiliser la méthode avec un nombre minimal de déchets.
But the envelope will contain scraps of paper, not money.
Mais l'enveloppe contiendra des bouts de papier, pas de l'argent.
It allows the use of small scraps of wool and cotton.
Il permet l'utilisation de petits morceaux de laine et le coton.
The aluminium scraps will be ejected from the magnetic field.
Les morceaux d'aluminium seront éjectés du champ magnétique.
It is understood that such scraps are completely polymerised.
Il est entendu que ces débris sont complètement polymérisés.
There should not be any other chips or scraps.
Il ne devrait pas y avoir d'autres puces ou des bouts.
You think I waited 20 years for scraps?
Tu crois que j'ai attendu 20 ans, pour des miettes ?
Gather the pieces and scraps together and sort them by size.
Rassemblez les morceaux et les morceaux ensemble et triez-les par taille.
The scraps to be recycled are loaded on a feeding platform scale.
Les déchets à recycler sont chargés sur une plate-forme d'alimentation basculante.
All manufacturing scraps are re-used in the productive cycle.
Tous les déchets d’usinage sont réutilisés dans le cycle de production.
Skin pieces — includes scraps, raw or tanned
Morceaux de peau — y compris chutes, brutes ou tannées
But we will be putting some scraps by the back door.
Mais nous mettrons les déchets à la porte du fond.
Sheet metal scraps (For spacing and mounting things.
Bouts de tôle (pour l'espacement et les choses de montage.
He came in for scraps as they often do.
Il est venu pour les restes comme souvent.
The legendary lands of Walata offer scraps of history at each step.
Les terres légendaires de Oualata nous offrent des bribes d’histoire à chaque pas.
You can't expect be to pay for scraps of paper.
Vous croyez pas que je vais payer pour ce bout de papier.
I've got plenty of scraps for Ollie too.
J'ai plein de restes pour Ollie, moi aussi.
A few scraps of paper, but nothing to make sense of.
On a quelques bouts de papier, mais rien de très parlant.
We've spent six months in the woodshed living off table scraps.
On a passé six mois dans un hangar à s'occuper de miettes.
Many fabric scraps, but no use?
Beaucoup de restes de tissus, mais pas d'utilisation ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair