scrap
- Examples
Thirdly, we must have scrapping premiums in Europe. | Troisièmement, nous devons instaurer en Europe des primes à la casse. |
Promotion of the implementation of the Guidelines on ship scrapping. | Promotion de l'application des Directives sur la mise au rebut des navires. |
The European Union should not delay in scrapping its export subsidies. | L'Union européenne devrait supprimer dès maintenant ses subventions à l'exportation. |
Premiums for scrapping vehicles can be effective. | Les primes à la casse peuvent être efficaces. |
Therefore, it is advisable to consider the viscosity together as a scrapping indicator. | Par conséquent, il est recommandé de considérer la viscosité ensemble comme un indicateur de déchirage. |
Pull the levers below to see how scrapping affects your bottom line. | Actionnez les leviers ci-dessous pour voir les effets des rebuts sur votre efficacité. |
We propose setting up a scrapping fund. | Notre proposition prévoit la création d'un fonds de démolition. |
Shortening or scrapping the biennial format, especially the snail-like review session? | Le raccourcissement ou la démolition du format biennal, en particulier de la lente session d’examen ? |
Yet where is the debate on the responsible, environmentally sound scrapping of ships? | Où est pourtant le débat sur le déchirage responsable et écologique des navires ? |
A scrapping and building assistance system must be set up. | Nous devons, enfin, établir un système d'aide pour l'élimination et la construction. |
Once you get used to scrapping' it. | Oui quand tu t'habitues à la ferraille. |
The scrapping of public and philanthropic services is part of a strategy to privatise hospitals. | La suppression de services publics et philanthropiques fait partie d'une stratégie de privatisation des hôpitaux. |
But experts say the car scrapping programme is not enough. | Et pourtant, les spécialistes affirment que le programme de renouvellement du parc automobile ne suffit pas. |
We support the scrapping programme and the finances to be made available for it. | Nous soutenons le programme de déchirage et le concours nécessaire pour le financer. |
That way, jobs can be kept and vessels saved from scrapping. | De la sorte, les emplois seraient maintenus et les bateaux échapperaient à la mise hors service. |
I refute that we are scrapping the human rights issue. | Je réfute l'argument selon lequel nous faisons passer à la trappe le problème des droits de l'homme. |
What happened was not liberalisation but scrapping. | Ceux-ci n’ont pas été libéralisés, mais laissés tomber. |
The scrapping of the one-child policy after three brutal decades is indeed an important milestone. | La suppression de la politique de l'enfant après trois décennies brutales est en effet une étape importante. |
This brings me to the final proposal, namely the emergency measures for scrapping. | J'en arrive ainsi à la dernière proposition, à savoir les mesures d'urgence pour la démolition des navires. |
Totally scrapping the intervention mechanism is highly dangerous for Europe and for European food safety. | La suppression totale du mécanisme d'intervention est très dangereuse pour l'Europe, pour la sécurité alimentaire européenne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!