scrape
- Examples
Mavren Fein scraped his nails along the wooden wall. | Mavren Fein passa ses ongles sur le mur en bois. |
I don't know how they scraped through all those years. | J'ignore comment ils ont réussi à survivre toutes ces années. |
However, quartz countertops should not be scraped with tools. | Cependant, les comptoirs de quartz ne doivent pas être raclés avec des outils. |
Portfolio includes graphic design, corner paintings, scraped paintings and web-art. | Portefeuille comprend la conception graphique, peintures de coin, peintures grattées et web-art. |
And I scraped off half the salt. | et j'ai gratté la moitié du sel. |
I also scraped my shoulder if you want to see that, too. | Je me suis aussi fait mal à l'épaule si vous voulez voir. |
Well, they scraped my car. | Enfin, ils ont égratigné ma voiture. |
And this one I scraped on a rock, but it doesn't hurt. | Et sur celui ci j'ai éraflé sur une pierre, mais ça ne fait pas mal. |
I just scraped it on a nail in the garage. | Un clou qui dépassait au garage. |
I already scraped. Didn't find anything. | J'ai déjà cherché. Je n'ai rien trouvé. |
He scraped his elbow. | Il s'est égratigné le coude. |
I scraped some off the window. | J'ai gratté la vitrine. |
In some clinics, coagulation is carried out by an electric current or scraped with a special tool. | Dans certaines cliniques, la coagulation est effectuée par un courant électrique ou raclée avec un outil spécial. |
Nothing. I just scraped my leg. | - Rien, j'ai juste éraflé ma jambe. |
I'd scraped up enough cash... to buy a bottle of Jack and some pills, and... | J'ai réussi à amasser assez d'argent... pour acheter une bouteille de Jack et des médocs, et... |
But the Americans have scraped the bottom of the barrel for recruits. | Mais les Américains ont vraiment raclé les fonds de tiroir du point de vue du recrutement. |
I've only just scraped the surface, haven't I? | Je te connais à peine, hein ? |
Keep watches well apart from each other to prevent them from getting scratched or scraped. | Gardez les montres loin les unes des autres pour empêcher les rayures et le bris. |
But he didn't inform them that he had scraped the honey from the carcass of the lion. | Mais il ne leur dit pas qu'il avait pris ce miel dans le corps du lion. |
While I scraped snow on the road I could hear a sound of melting snow. | Tandis que je grattais de la neige sur la route je pus entendre un bruit de neige se fondant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!