science-fiction

A science-fiction film presents a stellar war in a future time.
Un film de science fiction présente une guerre stellaire à l'avenir.
This science-fiction novel is very interesting.
Ce roman de science-fiction est très intéressant.
It was almost like a science-fiction interpretation of Manchester.
C'est une interprétation de Manchester qui relève de la science-fiction.
The United States government has just sanctioned your science-fiction movie.
Le gouvernement des États-Unis autorise votre film de science-fiction.
No paranormal or telepathic tests or research, no science-fiction.
Pas de tests paranormaux ou télépathique ou de recherche, pas de science-fiction.
This is one of the first science-fiction pictures made.
C'est l'un des premier film de science-fiction, ça fait peur ...
This is not a science-fiction story.
Ce n’est pas une histoire de science-fiction.
You've seen too many science-fiction movies.
Vous avez vu trop de films de sci-fi.
Well, what time do you expect him back from the science-fiction convention?
Et quand va-t-il rentrer de la convention de science-fiction ?
Yeah, it's not science-fiction, If that's what you're asking.
Ça n'est pas une fiction, si c'est la question.
We must develop a science-fiction culture.
Nous devons développer une culture d'anticipation.
You're a science-fiction writer.
Tu es un écrivain de science-fiction.
So, in conclusion, I'd like to ask, is this a science-fiction scenario?
En conclusion, ce costume est-il un scénario de science-fiction ?
Flying cars are finally moving from science-fiction déjà vu to attractive business-case territory.
Les voitures volantes passent enfin de la science-fiction à un modèle économique attractif.
I grew up on science-fiction.
J'ai grandi avec la science-fiction.
This is not science-fiction.
Ceci n’est pas de la science-fiction.
I've always liked science-fiction.
J'ai toujours aimé la science-fiction.
It's a science-fiction writer...
C'est un auteur de science fiction...
It's a question for science-fiction writers.
C'est du domaine de la science-fiction !
No great walls of lights, or other things science-fiction buffs would take in stride.
Ni mur de lumière, ni autre truc de science-fiction... pour nous surprendre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper