You know who'd love working here is a schoolyard bully.
Vous savez qui voudrait travailler ici ? Une brute d'école.
Poor Casey got hurt in the schoolyard today.
La pauvre Casey s'est blessée dans la cour aujourd'hui.
The place resembled a schoolyard or a playground for children.
Le lieu ressemblait à une cour d'école, ou une aire de jeux pour enfants.
She found it in the schoolyard about a year ago.
Elle l'a trouvé dans la cour de l'école il y a un an.
My first encounter with hate was in the schoolyard.
Ma première rencontre avec la haine a eu lieu dans une cour d'école.
I was near a pond in the schoolyard, surrounded by my friends.
J'étais entouré d'amis, dans la cour du lycée près d'un bassin.
One teacher even comes to the schoolyard and smokes along with the students.
Les enseignants viennent même dans la cour d’école et fument avec les étudiants.
But then she would make me go play across the street at the schoolyard.
Puis elle me fit jouer face à la rue, dans la cour d'école.
I didn't think we got on in the schoolyard.
On s'était un peu quittés en froid à l'école.
What about a game of tag on a French schoolyard?
Qu'en est-il des enfants qui jouent à "Chat" dans les écoles Françaises ?
Not even in the schoolyard.
Pas même à l'école.
A further scene, where Tori spoke to her sister Allison (Emily Vancamp) on the schoolyard is shown.
Une scène plus loin, où Tori parlait à sa sœur Allison (Emily Vancamp) dans le jardin est montrée.
What up on the schoolyard?
Que s'est-il passé, au juste à l'école ?
Not even in the schoolyard.
Même à l'école, il reste muet.
A young student eats breakfast at the schoolyard of the Mary Aikenhead Open Community School in Lusaka, Zambia.
Une jeune élève prend son petit-déjeuner dans la cour de l’école communautaire Mary Aikenhead à Lusaka (Zambie).
During the break, some teachers smoke near the school entrance as smoking is prohibited in the schoolyard.
Pendant la pause, certains enseignants fument près de l’entrée de l’école comme il est interdit de fumer dans la cour d’école.
Do it at the schoolyard.
Fais-ça dans la cour de récré, comme ça, si tu es blessé, on fait un procès.
The residents then went to the schoolyard to await evacuation and the guards opened the gate in anticipation.
Les résidents se sont alors rassemblés dans la cour de l'école et les gardes ont ouvert le portail en prévision de l'évacuation.
I listened and I moved slowly but finally made it across the schoolyard to the blond girl.
J’ai écouté, je me suis déplacée lentement, mais j’ai finalement traversé la cour de l’école jusqu’à la fille blonde.
The schoolyard is for everyone.
- J'écoute pas. Je me promène.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted