school of thought
- Examples
One school of thought is to choose the edition which moves our heart the most. | Une pensée est de choisir l’édition qui touche le cœur le plus profondément. |
This school of thought was dedicated to the pursuit of happiness. | Cette école de pensée était consacrée à la poursuite du bonheur. |
They may use any school of thought that suits them. | Ils peuvent employer n'importe quelle école de pensée qui leur convient. |
It's become the dominant school of thought in computer science. | Elle est devenue l'école dominante de pensée en informatique. |
However, this new school of thought threatens the current order of things. | Toutefois, cette nouvelle école de pensée menace l’ordre actuel des choses. |
Thus Legalism's influence continued long after its demise as school of thought. | Ainsi l'influence du légalisme a continué longtemps après sa cession comme école de pensée. |
But this school of thought is bordering on outright superstition. | Mais ce courant de pensée est proche de la superstition pure et simple. |
Both works are about Islamic fiqh (jurisprudence) in the Hanafi school of thought. | Les deux ouvrages sont consacrés au fiqh islamique (jurisprudence)dans l'école de pensée hanafi. |
It's become the dominant school of thought in computer science. | Beaucoup l'ont adoptée. Elle est devenue l'école dominante de pensée en informatique. |
Is it true that feminism is not a school of thought or a theory? | Est-il vrai que le féminisme n’est pas une école de pensée ou une théorie ? |
The second school of thought is that a simple version of an ad is better. | La deuxième école de la pensée est qu'une version simple d'une publicité est meilleure. |
That school of thought has already done great damage in the history of south-eastern Europe. | Cette école de pensée a déjà causé beaucoup de dégâts dans l'histoire de l'Europe du Sud-est. |
Our purpose in presenting this work is not to create a new school of thought concerning the Enneagram. | Notre but en présentant ce travail n'est pas de créer une nouvelle école de pensée de l'Ennéagramme. |
The other wide spread school of thought uses a table of houses for the Ascendant. | L'autre méthode, elle aussi très populaire, utilise la table des maisons pour déterminer l'Ascendant. |
Concentrating as it does on interpersonal relations, this school of thought equates personal existence with human relationships. | Étant concentrée sur les rapports interpersonnels, cette école de pensée fait coïncider l’existence personnelle avec les rapports humains. |
Shalom/salaam is an entire programme, an entire school of thought and an entire culture of peace. | Shalom-Salam, tout un programme, toute une école, toute une culture, une culture de paix. |
The second school of thought focuses on the compatibility of the treaty with national policy during armed conflict. | La deuxième école s'intéresse à la compatibilité du traité avec la politique nationale en temps de conflit armé. |
There's a school of thought that says we shouldn't have stopped, particularly given the proximity to a hostile city. | Certains auraient dit qu'il n'aurait pas fallu s'arrêter, surtout vu la proximité d'une ville hostile. |
Note that a more restricted school of thought, like in India and Egypt, sees grants as a major factor. | A noter qu’une école plus restreinte, comme en Inde et en Egypte, accorde une part importante aux subventions. |
As a school of thought it is offers little towards building a mass movement for practical change. | En tant qu'école de pensée, elle est de peu d'utilité pour la construction d'un mouvement de masse pour un véritable changement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!