The curfew on school night is seven.
Le couvre-feu en semaine est à 19h.
Isn't it a school night?
Y a pas école ce soir ?
Drinking on a school night?
Tu bois en semaine ?
On a school night?
Dans la semaine ?
Not on a school night.
Pas en semaine.
On a school night?
En semaine ?
Maybe you shouldn't have got munted on a school night.
T'aurais pas dû te prendre une cuite un soir d'école.
I can't sleep out on a school night.
Je ne peux pas dormir chez toi un soir d'école.
What are you doing up so late on a school night?
Que fais-tu si tard une veille d'école ?
I don't have to have you home early on a school night?
Je ne dois pas vous ramener plus tôt un soir d'école ?
Isn't this a school night, young lady?
Tu n'as pas école demain, jeune fille ?
Isn't it a school night?
N'est-ce pas une veille d'école ?
Not on a school night.
Pas un soir d'école.
On a school night?
Un soir d'école ?
On a school night?
De sortie un soir d'école ?
I've never seen Chet socialize on a school night.
Chet dort tôt, quand il a école.
On a school night.
Une nuit d'école.
On a school night.
Un soir d'école.
On a school night?
Une veille d'école ?
Isn't it a school night?
T'as pas école demain ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted