schemer
- Examples
That's what happens when you get in bed with a schemer. | C'est ce qui arrive quand on couche avec une conspiratrice. |
Johannesburg - is schemer, Present in the heart in this troubled country. | Johannesburg - est intrigant, Présent dans le cœur de ce pays turbulent. |
He's the leader and the schemer. | Il est le chef et celui qui a tout manigancé. |
You were never much of a schemer. | Tu n'as jamais été très comploteuse. |
Because you're a schemer. | Parce que t'es un magouilleur. |
I'm not a schemer. | Je ne suis pas un conspirateur. |
And to make a long story short looks like I've finally found the schemer. | En résumé, il semble que j'aie fini par trouver le Combinard. |
Why, you little schemer. | Pourquoi, sale petite manipulatrice. |
Speaking of style, Lando Calrissian dresses as the sophisticated and smooth-talking schemer that he is with two fashionable variations. | En parlant de style, Lando Calrissian fait honneur à son image de manipulateur sophistiqué et charmeur avec deux costumes alternatifs très tendance. |
The schemer used lies and conspiracies to gain allies. | L'intrigant s'est servi de mensonges et de conspirations pour gagner des alliés. |
That woman is a schemer, who, the moment you drop your guard, gets you involved in her dodgy dealings. | Cette femme est une manipulatrice qui, dès que tu baisses ta garde, t’embarque dans ses magouilles. |
Not for nothing they call me the Schemer. | On me donne pas ce nom pour rien. |
He's really good at playing a schemer. | Il joue si bien l'intrigant. |
Basically, you are acting like a political schemer of the Third Republic, constantly underestimating France' s potential and overestimating that of your rivals. | Au fond, vous ressemblez à un politicien de la Troisième République, vous qui constamment, sous-estimez les possibilités de la France et surestimez celles de nos rivaux. |
Okay, Schemer, it's all set. | C'est bon, Schemer, on a tout vérifié. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!