sceller

Depuis plus de 20 ans, Elasto Proxy a établi des partenariats qui scellent de la valeur.
For over 20 years, Elasto Proxy has built partnerships that seal value.
Je l'ai mis là avant qu'ils scellent.
I stuffed it in there before they plastered it.
Les couches de base Ultrawarmth scellent la chaleur et créent une barrière thermique protectrice.
Ultrawarmth Base Layers seal in warmth and create a protective heat barrier.
Ces revitalisants scellent les cheveux après le shampoing et les protégeront de dommages additionnels.
Such conditioners seal the hair after shampooing and will protect hair from additional damage.
Les anneaux qui scellent les bouchons aux bouteilles ont également des conséquences pour les animaux aquatiques.
The retainer rings for the caps also have consequences for aquatic animals.
Vingt-trois joints toriques et joints scellent complètement le corps et font glisser le système de l'eau salée.
Twenty-three O-rings and gaskets completely seal the body and drag system from saltwater.
L'UE et le pays exportateur de bois scellent ensuite les réformes dans un accord juridiquement contraignant, l'APV.
The EU and timber-exporting country then embed the reforms in a legally binding VPA.
Vingt-trois joints toriques et joints d'étanchéité scellent complètement le corps et tirent le système de l' saltwater .
Twenty-three O-rings and gaskets completely seal the body and drag system from saltwater.
Certaines de ces machines automatiques emballent, scellent et transportent dans des chariots ; environ 500 vêtements par heure.
Some of these automatic machines bag, seal, and transport in trolly; some 500 garments per hour.
Les bouchons qui scellent les unions entre les différentes parties de la gaita, ont une vie limitée.
The corks which seal the union to the different parts of the gaita have a limited lifetime.
Histoire de l’excellence, quête insatiable du beau, sont les points communs qui scellent cette alliance entre les deux maisons.
The history of excellence and an insatiable search for beauty are the common points that mark an alliance between the two brands.
L'issue du tie-break semblait incertaine, les deux équipes étant au coude à coude (12-12) avant que Kibinho et Hugo Gaspat ne scellent l'issue de cette 15e édition de la Super Coupe.
In the tie break the score remained tight (12-12), but Kibinho and Hugo Gaspar sealed the fate of the 15th edition of the Super Cup.
Lorsqu’elle est appliquée en pré-shampooing plusieurs fois par semaine, les acides de la camomille scellent la cuticule du cheveu et réfléchissent plus de lumière, donnant aux cheveux une apparence illuminée et ensoleillée.
When applied as a pre-shampoo a few times weekly, acids in chamomile tea seal the hair cuticle and reflect more light, giving locks a shiny, sun-kissed appearance.
Au lieu d’envoyer des informations ouvertes, faciles à intercepter et faciles à voler sur Internet, les VPN scellent le tout dans une enveloppe cryptée incassable, empêchant quiconque, sauf les parties autorisées, d’accéder au contenu.
Instead of sending open, easy-to-intercept, and easy-to-steal information across the internet, VPNs seal everything in an unbreakable encrypted envelope, preventing anyone except authorized parties from accessing the contents.
Les immenses opportunités nées de la mondialisation, des migrations et de l'essor des technologies de l'information et de la communication scellent aujourd'hui, plus que jamais, la communauté de destin des centaines de millions de personnes de notre village planétaire.
Today more than ever before, the immense opportunities opened by globalization, migration and the growth of information and communication technologies unite hundreds of millions of people throughout the global village in a common fate.
SHpatlevku scellent sous l'angle 45 ° vers la surface avec un et d'autre part les fissures.
SHpatlevku vmazyvajut at an angle 45 ° to a surface with one and on the other hand cracks.
Ces acquis essentiels de notre civilisation européenne scellent la base inaliénable de nos actions communes d'aujourd'hui et de demain.
These essential values of our European civilisation form the inalienable foundation for our joint actions, present and future.
Diamond Counseller International scelle les paquets après évaluation, et le lendemain Endiama et les services de douane les ouvrent, vérifient le poids des pierres et scellent à nouveau les paquets.
Diamond Counsellor International seals the parcel after valuation and then the following day Endiama and Customs open them, check the weights and reseal them.
Pour l’Abeille aux Ailes Argent, Baccarat a dû maîtriser un savoir-faire nouveau, utilisé dans le secteur de l’aéronautique, afin d’obtenir ces effets métallisés et polarisants qui scellent ainsi un lien entre tradition et modernité.
For the Bee with Silver Wings bottle, Baccarat achieved a new expertise used in the aeronautic sector to obtain these metallic and polarising effects, thus sealing a bond between tradition and modernity.
Je considère dès lors extrêmement important que nous agissions de façon responsable, comme dans le dossier qui nous occupe aujourd’hui, pour transposer et mettre en œuvre les directives qui scellent cette intention dans les textes législatifs.
I therefore consider it to be extremely important that we proceed responsibly – as in the question before us today – towards implementing and transposing directives that lay down this intention in law.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone