scarcity

The scarcity in the market is also a reason behind it.
La rareté sur le marché est aussi une raison derrière elle.
Any shortcomings are due to the scarcity of financial resources.
Les éventuelles insuffisances sont dues au manque de ressources financières.
Often the workplace can be a place of scarcity.
Souvent le lieu de travail peut être un endroit de la pénurie.
Will it be born into a world of abundance or scarcity?
Va-t-il naître dans un monde d'abondance ou de pénurie ?
Our culture is set up with a scarcity mind-set.
Notre culture est installée avec une mentalité de pénurie.
Are you experiencing scarcity of cash between two consecutive paydays?
Éprouvez-vous pénurie de liquidités entre deux jours de paie consécutives ?
First, there is a scarcity of financing for development projects.
Premièrement, le financement fait défaut pour les projets de développement.
Multilateral institutions are faced with an increasing scarcity of resources.
Les institutions multilatérales doivent faire face à une pénurie croissante des ressources.
Such scarcity of matter is regarded as practically empty space.
Une telle raréfaction de la matière est considérée comme étant pratiquement l'espace vide.
Mozambique faces a serious scarcity of qualified human resources.
Le Mozambique fait face à une grave pénurie de personnel qualifié.
By the way, there's a scarcity of drivers in Mumbai.
A ce propos, j'ai une société de chauffeurs à Mumbai.
Now at the present moment, since two years, there is scarcity of water.
Maintenant à l'heure actuelle, depuis deux ans, il ya pénurie d'eau.
Such scarcity of matter is regarded as practically empty space.
Une telle raréfaction de la matière est considérée comme étant pratiquement l’espace vide.
So there will be no scarcity of knowledge.
Il y aura donc pas de pénurie de connaissances.
A relative scarcity of natural resources began to affect markets.
La rareté relative des ressources naturelles réapparaît ainsi sur les marchés.
Libya also suffers from desertification and water scarcity.
La Libye pâtit également de la désertification et du manque d'eau.
There will be scarcity of rain and scarcity of food grains.
Il y aura rareté des pluies et la rareté des céréales alimentaires.
The discussion on water scarcity has substantially broadened during recent years.
Le débat sur le manque d'eau s'est considérablement élargi ces dernières années.
So, scarcity and urgency are the keys to getting action.
Donc, la rareté et l’urgence sont les clefs du déclenchement d’une action.
So users need not to worry about power scarcity halfway.
Si les utilisateurs doivent ne pas s'inquiéter du manque de puissance à mi-chemin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler