He has scanty hair on his head.
Il a de rares cheveux sur la tête.
The means are scanty, but they exist.
Les ressources ne sont pas grandes, mais elles existent.
The list provides very scanty information.
Les renseignements fournis par la liste sont très aléatoires.
There were scanty details on the impact of parliamentarians on nutrition in countries.
Les détails des répercussions des parlementaires sur la nutrition dans les pays étaient plutôt rares.
These will demonstrate that regard for labour rights is scanty and uneven.
Il s'agira de montrer que le respect des droits du travail est insuffisant et inégal d'un pays à l'autre.
Data on demographic and socio-economic trends in developing countries were exceedingly scanty at the time.
À l'époque, on était très mal renseigné sur les tendances démographiques et socioéconomiques dans les pays en développement.
It was already dusk, and a log which was burning on the hearth gave a scanty light.
Il faisait déjà sombre, et quelques copeaux qui brûlaient dans l'âtre ne répandaient qu'une faible clarté.
It was already dusk, and a log which was burning on the hearth gave a scanty light.
Il faisait déjà sombre, et quelques copeaux qui brûlaient dans l’âtre ne répandaient qu’une faible clarté.
Here the capacity of photosynthesis is very scanty, and in fact, unluckily, this is a very delicate plant.
La capacité de photosynthèse est ici très faible et il s’agit malheureusement d’une plante extrêmement délicate.
As far as smartphones and other modern gadgets are concerned, they were scanty and a privilege for only a few.
En ce qui concerne les smartphones et autres gadgets modernes, ils étaient rares et un privilège pour seulement quelques-uns.
It needs to respond to the crisis, but reflect awareness that during a crisis, the resources available are scanty.
Il doit répondre à la crise, mais refléter la conscience que, lors d'une crise, les ressources disponibles sont limitées.
Where biophysical indicators of desertification and drought are concerned, the data contained in the reports are scanty.
Pour ce qui est des indicateurs biophysiques de la désertification et de la sécheresse, les données contenues dans les rapports ne sont pas très fournies.
These mountains of which we have above spoken, are either bare and rugged, or thinly clad with scanty vegetation and low shrubs.
Ces montagnes dont nous avons au-dessus de parlé, sont nues et raboteuses, ou légèrement plaquées avec la végétation maigre et les bas arbustes.
Current Research Research on health effects of base stations has been scanty.
Bien que peu de recherches aient examiné les effets des stations de base sur la santé, quelques‑unes ont porté expressément sur cette question.
How is it possible that they are not able to protect the population from the rebel forces, which by comparison, are scanty?
Comment est-il possible qu’elles n’arrivent pas à protéger la population contre les forces rebelles qui, en comparaison, sont très peu nombreuses ?
Despite the scanty progress achieved in the decolonization of Gibraltar, the Forum for Dialogue on Gibraltar had been successful.
Bien que peu de progrès ait été accompli dans la décolonisation de Gibraltar, le Forum tripartite pour le dialogue sur Gibraltar a été un succès.
The epidemic deprives communities of the already scanty resources of households, and dismantles potential community resources of donated labor, knowledge and skills.
La pandémie les prive de ressources, déjà maigres, et des revenus du travail, des connaissances et des compétences fournis gracieusement.
It is important to realize that anovulation is the leading cause of few or scanty periods in women belonging to the reproductive age group.
Il est important de se rendre compte que l'anovulation est la principale cause des peu ou des périodes maigres chez les femmes appartenant à la tranche d'âge reproductrice.
Prior to the IP protection initiative, Ethiopia was receiving a scanty 6 percent of the final retail price for its coffees.
Avant la mise en place de cette initiative de protection de la propriété intellectuelle, l’Éthiopie percevait à peine 6 % du prix de détail final de ces cafés.
This is a subject which has, up till now, been given scanty attention, but now Mr Wolf has produced a very interesting report on the subject.
Jusqu'à présent, ce débat n'a pas reçu l'attention qu'il mérite, mais M. Wolf nous livre maintenant un rapport très intéressant sur la question.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay