scander
- Examples
La foule commença à scander son nom. | The crowd began to chant her name. |
Et les gens commençaient à scander. Dans les voitures et sur le trottoir. | And people started chanting. In cars and on the sidewalk. |
Ce motif architectural va d’ailleurs scander sa carrière. | This architectural motif would be repeated throughout his career. |
En voyant cela, les villageois se sont agités et ont commencé à scander des slogans. | On seeing this the villagers got agitated and started shouting slogans. |
Non, elle aime scander. | No, she loves chanting. |
Les étudiants se sont mis alors à scander son nom : Rat-zin-ger ! | Ratzinger had not yet spoken, and so the students began to chant his name: Rat-zin-ger! |
Elle aime scander les choses. | Yes, yes, she does enjoy reading at people. |
Je ne vous ai pas demandé de le scander parce que c'est vrai, je veux juste que vous vous en rappeliez. | I didn't ask you to chant it because it's true; I just want you to remember it. |
Les supporters texans les plus bruyants et les plus fiers sont encouragés à scander, se tenir debout, chanter et agiter des drapeaux pour assurer la victoire des Texans. | The loudest and proudest Texan fans are encouraged to chant, stand, sing, and wave flags to ensure a Texans victory. |
Reconnue comme l’une des classiques des variétés Haze, la Ghost Train Haze procure un effet planant intense et de longue durée qui fait scander son nom à tous les adorateurs de sativa par-delà les montagnes les plus hautes. | Known as one of the classic Haze strains, Ghost Train Haze has an intense high and long-lasting effects that makes sativa devotees shout its name from the mountaintops. |
En plus de scander des slogans homophobes et de proférer des injures à l'encontre des membres de l'organisation, ils se sont mis à lancer des pierres jusqu'à casser certains vitres du siège de celle-ci. | As well as chanting homophobic slogans and proffering insults against the members of the organisation, they also began to throw stones at the offices, breaking some windows of the house. |
La voix d'Erwan, dont on perçoit parfois les origines bretonnes, mobilise l'attention dès qu'on l'entend scander les mots dans un mélange de hargne rock, de fraîcheur juvénile, de précision et de conviction indiscutable. | Erwan's voice, in which Breton origins can sometimes be perceived, attracts the attention as soon as we hear him scanning the words mixed with fierce rock determination, youthful freshness, precision and indisputable conviction. |
La professeure de poésie nous a demandé de scander le poème afin d’identifier ses rimes et le nombre de vers. | The poetry teacher asked us to scan the poem to identify its rhymes and number of verses. |
Alors les Vierges se mettent à scander dans la langue d’Hestia, demandant à leur déesse de purifier sa pauvre enfant qui a perdu l’esprit. | Then the Virgins begin chanting in the language of Hestia, beseeching their goddess to purify her poor, witless child. |
Une fois qu'ils ont commencé à manifester, des milliers de personnes se sont jointes à eux et se sont mises à scander des slogans hostiles au régime tandis que l'auteur et ses amis distribuaient affiches et tracts. | After they started the demonstrations, thousands of people joined in and began to shout anti-Government slogans, while the petitioner and his friends handed out posters and leaflets. |
On distingue au centre une sorte d’éventail à boule appelé gunungan, l’arbre de la vie, qui servait de signal pour scander les temps de la représentation et diviser les deux groupes de personnages. | In the centre there is a sort of upright fan called a gunungan, the tree of life, used as a symbol to divide the different phases of the performance and to divide the two opposite groups of characters. |
Le deuxième point que je souhaitais soulever est le suivant. C'est au lycée, en Allemagne, que j'ai appris comment la tactique consistant à scander collectivement des slogans était utilisée pour faire taire les opposants politiques au Reichstag de la République de Weimar. | Another comment I wish to make is that I learned at grammar school in Germany about the way in which the tactic of collective chanting was used to shout down political opponents in the Reichstag of the Weimar Republic. |
Après avoir passé la journée à scander des poèmes en classe, je n'arrive plus à lire sans accentuer chaque deuxième syllabe. | After spending the day scanning poems in class, I can't read without stressing every other syllable. |
Scander mécaniquement des slogans et des clichés déformant la réalité ne peut rien changer à cette donnée essentielle. | Rote repetition of slogans and clichés that distort reality cannot change this essential fact. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!