scandaliser

Il avait en effet scandalisé les fidèles par une conduite licencieuse.
In fact he had scandalised the faithful by his licentious conduct.
Mais il n'y avait pas de temps pour être scandalisé par cela.
But there was no time to get outraged about it.
Vous êtes scandalisé par les inégalités et les injustices sociales ?
You're outraged by social inequality and injustice?
Certains commissaires désignés ont scandalisé l’Europe par leurs propos.
Some Commissioners-designate have scandalised Europe with their words.
Comment ne pas être scandalisé et horrifié par de tels propos ?
How can we fail to be shocked and horrified by such suggestions?
S'il était encore en vie, Jinnah en serait scandalisé.
Jinnah, were he alive today, would be shocked.
Si vous n'êtes pas scandalisé, c'est que vous n'écoutez pas.
If you're not outraged, you're not paying attention.
Alors tout le monde est scandalisé, et les moines exigent des excuses du gouvernement.
So everybody was very upset and the monks demanded an apology from the government.
Mon père serait scandalisé.
My father will be scandalized.
Je ne suis pas scandalisé.
I am not shocked.
J'étais scandalisé que cela soit le mieux que nous ayons à offrir.
I was just outraged that, how come this is the best that we can offer?
Messieurs, je suis scandalisé.
Gentlemen, this is an outrage.
il sera scandalisé.
If you tell him what we know, he'll be outraged.
Maintenant, je suis scandalisé.
I'm outraged, right now.
Il serait scandalisé !
It's just the sort of thing to outrage him.
Je vous ai scandalisé ?
Did I upset you?
Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.
A group of parents who had been sitting at the end of the corridor had been very shocked.
Tu nourriras un sens de l'humour qui t'épargneras peut-être de te sentir scandalisé, abattu ou suffisant.
Thou shalt cherish a sense of humour which may save you from becoming shocked, depressed, or complacent.
L'ai-je scandalisé ?
Do you think I upset him?
Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.
The world was scandalized by the sharp divisions that expressed themselves in the destruction of human life.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink