scène de ménage

Et je ne supporterai pas de scène de ménage, là.
I just cannot take a scene right now.
On est en pleine scène de ménage.
We're in the middle of a tiff.
Pas de scène de ménage, s'il te plaît.
Don't make a scene.
Ce n'est pas une scène de ménage !
This is not a domestic squabble!
Nous avons vu la scène de ménage au poste de police.
We saw the fight in the police department.
C'est pas une scène de ménage, nom de Dieu !
It's not a lovers' quarrel.
C'est juste une scène de ménage.
This here ain't nothin' but a domestic dispute.
Pourquoi certains ne peuvent vivre que sous la forme de la scène de ménage indéfiniment répétée ?
Why can certain people live only in a certain indefinitely repeated domestic quarrel?
Durant la patrouille, Ana Lucia et son équipier, Big Mike,interviennent sur une scène de ménage apparemment sans danger.
On patrol, Ana Lucia responds to a domestic disturbance call.
La scène de ménage, non merci.
Uh-oh, sounds like trouble in paradise.
Pas de scène de ménage.
Don't make it weird.
La scène de ménage, non merci.
Looks like there's trouble in paradise.
La scène de ménage, non merci.
Looks like trouble in paradise.
La scène de ménage, non merci.
Sounds like trouble in paradise.
La scène de ménage, non merci.
Looks like there's trouble in Paradise.
Avant que ça tourne à la scène de ménage, Peut-être pourrions nous laisser le passé de côté Et parler du futur ?
Before this becomes a domestic, shall we put the past aside and discuss the future?
On vient pour un meurtre et on a une scène de ménage.
The accident that day.
On est rentrés chez moi. Moi, je voulais sortir, m'amuser un peu. On a eu une scène de ménage.
We got back to my apartment and I wanted to go out and have a little fun or something and, well, we had sort of a little lover's quarrel.
Retrouvez Jenny et Robert de retour de leur voyage de noces et prêts à faire de leur première maison un doux foyer ! Soyez présent pour choisir LA maison qui sera la leur, la décorer et éviter la première scène de ménage !
The highly anticipated third release in the Dream Day Series, Dream Day First Home finds Jenny and Robert back from their honeymoon and ready to make their first house into a home!
Ce n'est pas le moment de faire une scéne de ménage.
Felix, this is no time to have a domestic quarrel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy