sauver

Huck et Jim sauvent deux rapscallions, le Roi et le Duc.
Huck and Jim rescue two rapscallions, the King and Duke.
Fasciné par le développement des technologies qui sauvent des vies humaines.
Fascinated by the development of technologies that save human lives.
Nous croyons en la technologie et l’innovation qui sauvent des vies.
We believe in the technology and innovation that saves lives.
Huck et Jim sauvent deux rapscallions, le Roi et le Duc.
Huck and Jim rescue two rapscallions, the King and the Duke.
Les nuages trop épais sauvent la ville de Kokura.
The too thick clouds save the town of Kokura.
Tous les autres changements demeurent superficiels et ne sauvent pas.
All other changes remain superficial and cannot save.
Ils sauvent tous des vies et vous le ferez aussi.
They all save lives and you all do it, too.
Ne demande pas ça quand mes amis se sauvent pour leur vie.
Don't ask that when my friends are running for their lives.
Je suis intéressée par comment les femmes nous sauvent.
I am interested in how women are saving us.
Ils sauvent leur famille au détriment de leur propre vie.
They rescue their own kin at the expense of their own life.
Ces équipes sauvent des vies lors de catastrophes et de flambées.
These teams save lives during disasters and outbreaks.
Et que les prochains Jeux olympiques sauvent des vies.
And let the next Olympics save some lives.
Les Grecs surprennent les Troyens et sauvent Helen.
The Greeks surprise the Trojans and rescue Helen.
Les sages peuvent sauver des gens, et ils les sauvent constamment.
The wise can save people and save them constantly.
Les Grecs surprennent les Trojans et sauvent Helen.
The Greeks surprise the Trojans and rescue Helen.
Les Grecs sauvent Helen mais enflamment les dieux tout en le faisant.
The Greeks rescue Helen but anger the gods while doing so.
Ceux-là sont les phares qui convertissent les coeurs et sauvent les nations.
These are the beacons that convert souls and save nations.
Les bonnes pratiques fonctionnent, et elles sauvent des vies.
Good practices do work and they save lives.
Les gens sont généreux avec ceux qui les sauvent.
The people are always generous to anyone who saves us.
À la fin, ils en sauvent un autre.
In the end, they save one another.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler