savoir

Nous ne saurions être considérés comme une institution financière.
We will not be treated as a financial institution.
Nous ne saurions permettre que cette situation persiste plus longtemps.
We should not allow this situation to continue any longer.
Je suis sûr que nous saurions utiliser un homme avec votre jugement.
I'm sure we could use a man of your judgment.
Nous saurions gré à toutes les délégations d'appuyer ces candidatures.
It will be appreciated if all delegations support this nomination.
Si seulement nous pouvions les voir, nous saurions quoi faire.
If we'd only see them, we'd know what to do.
Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables de tels frais.
We shall not under any circumstances be liable for such charges.
Aujourd'hui, s'il y avait une photographie alors nous saurions.
Now, if there were a photograph, then we'd know.
Nous saurions mieux ce que les Prophètes veulent.
We'd have a better idea of what the Prophets want.
Mais nous ne saurions réussir sans une importante assistance des organisations internationales.
However, we still cannot succeed without considerable assistance from international organizations.
Il pourrait être avec nous chaque seconde et nous ne saurions jamais.
It could be with us every second and we would never know.
Et s'il le faisait, nous saurions qu'en faire.
And if he did, we'd know what to do with him.
S'il était sur le Galactica ou ailleurs, nous le saurions.
If he were on the Galactica or within the fleet, we'd know.
S'il y en avait un, nous le saurions déjà.
If there were a better match, we'd already know.
Nous ne saurions etre tenus responsables de l'utilisation inappropriee de notre produit (s).
We shall not be held responsible for the improper use of our product(s).
Nous ne saurions nous contenter de moins en ce grand moment historique.
We must not settle for less at this great, historic time.
Errol est le seul à nous avoir promis que nous saurions un jour.
Errol's the only one who promised we would one day.
Ainsi, nous saurions que nous regardons la même chose !
So we would know that we are staring at the same thing!
Et s"il le faisait, nous saurions qu"en faire.
And if he did, we'd know what to do with him.
Nous ne saurions permettre que cette situation persiste plus longtemps.
We must not allow this situation to continue.
Nous ne saurions être tenus responsables des politiques ni des pratiques de tiers.
We are not responsible for the policies or practices of third parties.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay