savoir
- Examples
Notre héros ne saurait être limité par sa constitution physique. | Our hero can not be limited by his physical constitution. |
Il ne saurait accepter aucune autre interprétation de ce droit. | It could not accept any other interpretation of that right. |
Un voisin saurait quand les gens étaient hors de la ville. | A neighbor would know when people were out of town. |
La gravité de cette théorie ne saurait être sous-estimée. | The seriousness of this theory should not be underestimated. |
La politisation des droits de l'homme ne saurait être tolérée. | The politicization of human rights would not be tolerated. |
Elfikdo ne saurait être responsable de toutes pertes de données, fichiers. | Elfikdo could not be responsible for all losses of data, files. |
Le rôle du Conseil de sécurité ne saurait être sous-estimé. | The role of the Security Council could not be underestimated. |
Si quelqu'un était encore aux commandes, on le saurait maintenant. | If someone is still in control, we'd know by now. |
La dimension humaine du conflit ne saurait être ignorée. | The human dimension of the conflict could not be ignored. |
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine. | The prevention of conflict should not overlook human security. |
Si seulement Glinda était là. Elle saurait quoi faire. | If only Glinda were here. She'd know what to do. |
Tu penses qu'elle le saurait si on était sur ton divan ? | You think she'd know if we were on your couch? |
Le processus de sélection en faculté ne saurait être discriminatoire. | The selection process for faculty must be not be discriminatory. |
Nul langage ne saurait décrire la gloire de cette scène. | No language can describe the glory of the scene. |
Tu crois qu'elle le saurait si on allait dans ton canapé ? | You think she'd know if we were on your couch? |
Et si tu as raison, on ne saurait probablement jamais. | And if you're right, we'll probably never know. |
La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée. | The fragility of East Timor should not be underestimated. |
La communauté internationale ne saurait reconnaître son résultat d’aucune manière. | The international community can in no way recognize its outcome. |
Néanmoins, rien ne saurait être plus éloigné de la vérité. | However, nothing could be further from the truth. |
Mais vous croyez qu'elle saurait qui a fait ça ? | But...you think she might know who did this to her? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!