saugrenu

Vous voulez dire "saugrenu", non ?
You mean "whimsical, " don't you?
C'est totalement saugrenu.
I've never heard of anything so bizarre.
Bon, ça peut sembler un peu saugrenu, mais l'omniprésence de cette tendance à l'ordre spontané a parfois des conséquences inattendues.
Now, that might seem a bit whimsical, but this pervasiveness of this tendency towards spontaneous order sometimes has unexpected consequences.
Même si cela peut paraître saugrenu, voire schizophrène, vous allez voir pourquoi c'est bien la date de janvier dernier qui doit être retenue.
Even if it may sound paradoxical, or even absurd, you will see why the date of last January should be retained.
Vu sous cet angle, il n'est peut-être pas aussi saugrenu d'envisager de nouveaux cadres pour le dialogue social et de donner aux organisations de travailleurs des instruments susceptibles de forcer davantage les organisations patronales à négocier.
Thus, seen against this backdrop, it may not be so stupid to be discussing a new framework for the social dialogue and giving trade unions more effective instruments with which to force the employers' organizations to the negotiating table.
Quel est endroit le plus saugrenu où vous l'avez fait ?
What's the craziest place you've ever done it?
Par contre, le sol était encore plus saugrenu qu'à la suite de sa propre attaque.
On the other hand, the ground was even more absurd.
Rien d'aussi saugrenu. Mais elle déforme la réalité pour obtenir ce qu'elle veut.
Nothing this outlandish, but she has stretched the bounds of reality to get what she wanted.
M. Berruga (Mexique) juge saugrenu le fait de demander plus de temps pour examiner la Déclaration dès lors que la question a été étudiée pendant de nombreuses années.
Mr. Berruga (Mexico) said that the request for more time to consider the Declaration seemed strange given that the issue had been under discussion for many years.
Vous pouvez m'appeler Violet parce que maintenant je vais vous serrer si fort que ça va vous paraître saugrenu de m'appeler docteur.
Hey, Jason, I want you to call me Violet because I'm gonna give you a hug right now, and for that, I think we need to be on a first-name basis. Thank you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle